Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.316

C'est La Vie Mais Je T'aime

Mireille Mathieu

Letra

Así es la vida pero te amo

C'est La Vie Mais Je T'aime

No eres túCe n'est pas toi
No soy yoCe n'est pas moi
No somos nosotros quienes estamos aquíCe n'est pas nous qui sommes là
Haciendo esto, viviendo estoÀ faire ça, à vivre ça
Diciéndonos estas cosasÀ nous dire ces choses-là.
No eres túCe n'est pas toi
No soy yoCe n'est pas moi
No hemos caído tan bajoNous ne sommes pas tombés si bas
Como en una novela banalComme dans un roman banal
Donde el gran amor termina malOù le grand amour finit mal.

Me encanta el otoño en la calle doradaJ'aime tant l'automne dans la rue dorée
Y la gente se sorprende al verme llorarEt les gens s'étonnent de me voir pleurer.
El cielo es tan azul detrás de la ventanaLe ciel est si bleu derrière la fenêtre
Donde sin conocerme me dices 'Adiós'Où sans me connaître tu me dis "Adieu".
Me mientes pero te amoTu me mens mais je t'aime.
Me dejas pero te amoTu me quittes mais je t'aime.
Tengo tanto miedo, tanto frío, de estar sin tiJ'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi.
Quédate aquí, quédate conmigo por mucho tiempo másReste là, reste-moi encore longtemps
O por un instante másOu encore un instant.

No eres túCe n'est pas toi
No soy yoCe n'est pas moi
No soy yo esa desconocidaCe n'est pas moi cette inconnue
Que se queda ahí toda perdidaQui reste là toute perdue
Mirando moverse la calleÀ regarder bouger la rue
Acabas de dejar nuestra historiaTu viens de quitter notre histoire
Todavía no puedo creerloJe ne peux pas encore y croire.
No eres túCe n'est pas toi
No soy yoCe n'est pas moi
Siento que se acerca la desesperaciónJe sens venir le désespoir

Me encanta el otoño en la calle doradaJ'aime tant l'automne dans la rue dorée
Y la gente se sorprende al verme llorarEt les gens s'étonnent de me voir pleurer
El cielo es tan azul detrás de la ventanaLe ciel est si bleu derrière la fenêtre
Donde sin conocerme me dijiste 'Adiós'Où sans me connaître tu m'as dis Adieu"
Así es la vida pero te amoC'est la vie mais je t'aime.
Lo sé pero te amoJe le sais mais je t'aime.
Tengo tanto miedo, tanto frío, de estar sin tiJ'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi.
¡Regresa a mí! ¡Quédate conmigo! Escucho tu vozReviens-moi! Reste-moi! J'entends ta voix.
Pero no, no eres túMais non ce n'est pas toi.

Así es la vida pero te amoC'est la vie mais je t'aime
Lo sé pero te amoJe le sais mais je t'aime
Tengo tanto miedoJ'ai si peur
Tanto fríoJ'ai si froid
No volverásTu ne reviendra pas
Es mi vida la que se vaC'est ma vie qui s'en va
Eras túC'était toi
Era yoC'était moi
No volverásTu ne reviendras pas
Lo sé pero te amoJe le sais mais je t'aime.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección