Chanson Provençale
Oui, j'ai vu Paris
Mais je vous le dis: "C'est pas extraordinaire"
C'est comme ici bas les grands boulevards
C'est presque la canebière
Des gens bien vêtus vous parlent "pointu"
En faisant de belles manières
Moi je vous le dis entre nous
Je préfère, peuchère, l'accent de chez nous
Aie! qu'il est beau mon pays
Aie! vous dire qu'il est joli
Je retourne de Paris, voye! ma belle
De loin, il paraît charmant
Mais de près, quel changement
Non, ça ne vaudra jamais
Mon beau pays marseillais
Comme distraction, ye des attractions
Toutes ne sont pas ordinaires
Y a des cinémas, un Opéra
Y a même une sorcière
Aussi sans tarder, pour se faire tirer la bonne aventure
Chez elle je suis allée
Et j'en suis encore, je vous l'assure, toute estomaquée
Aie! mon Dieu, ce qu'elle m'a dit
Aie! j'en suis encore toute ravie
Elle a vu toute ma vie, voye! ma belle
Elle m'a prédit le bonheur
Ça m'a chaviré le coeur
J'en étais tellement émue
Que j'en suis pas revenue
Canción Provenzal
Sí, he visto París
Pero les digo: 'No es nada extraordinario'
Es como aquí abajo en los grandes bulevares
Es casi como la canebière
Personas bien vestidas hablan 'fino'
Con modales elegantes
Les digo entre nosotros
Prefiero, caray, el acento de nuestra tierra
¡Ay! qué hermoso es mi país
¡Ay! les digo que es bonito
Regreso de París, ¡vaya! mi bella
Desde lejos, parece encantador
Pero de cerca, qué cambio
No, nunca se comparará
Con mi hermoso país marsellés
Como entretenimiento, hay atracciones
No todas son comunes
Hay cines, una ópera
Incluso una bruja
Así que sin demora, para que me leyeran la buena fortuna
Fui a verla
Y aún estoy, les aseguro, completamente asombrada
¡Ay! Dios mío, lo que me dijo
¡Ay! aún estoy encantada
Vio toda mi vida, ¡vaya! mi bella
Me predijo la felicidad
Me conmovió profundamente
Estaba tan emocionada
Que aún no lo puedo creer