Chant Olympique
Bien avant nous, il y eut le vent
Pour s'élancer tout droit devant
Dans l'ivresse des matins blancs
Dès le premier soleil levant
Tout est si pur, tout est si beau si grand
À la mesure de nos rêves d'enfants
On caresse l'espoir obsédant
De dépasser un jour le vent
Et voilà, c'est notre monde
Qui se joue en quelques secondes
Et c'est bien de se dire alors
Ce n'est pas vrai que pour le sport
C'est vrai pour le soir et l'aurore
Pour la vie la naissance et le sort
C'est un murmure, un frisson, un élan
C'est l'aventure venue du fond des temps
Qui nous laisse croire un seul instant
Que l'univers est notre enfant
Bien après nous il y aura le vent
Pour s'élancer tout droit devant
Dans l'ivresse des matins blancs
Jusqu'au dernier soleil couchant
Jusqu'au dernier soleil couchant
Canto Olímpico
Mucho antes que nosotros, hubo el viento
Para lanzarse directo hacia adelante
En la embriaguez de las mañanas blancas
Desde el primer sol naciente
Todo es tan puro, todo es tan hermoso y grande
A la medida de nuestros sueños de niños
Acariciamos la obsesiva esperanza
De superar algún día al viento
Y aquí está, es nuestro mundo
Que se juega en unos pocos segundos
Y es cierto decir entonces
Que no es verdad solo para el deporte
Es cierto para la noche y el amanecer
Para la vida, el nacimiento y el destino
Es un susurro, un estremecimiento, un impulso
Es la aventura que viene desde lo más profundo de los tiempos
Que nos hace creer por un solo instante
Que el universo es nuestro hijo
Mucho después de nosotros habrá el viento
Para lanzarse directo hacia adelante
En la embriaguez de las mañanas blancas
Hasta el último sol que se oculta
Hasta el último sol que se oculta