Ciao, Bambino, Sorry
Tu te crois irrésistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cow-boy
Tu te prends pour Pancho Willa
Pour Buffalo Bill
Et moi, pour une petit fille
Ciao, bambino, sorry
Tu devrais t'en aller là-bas
À la frontière du Nevada
Avec tout les types dans ton cas
Pour qui tout est du cinéma
Ciao, bambino, sorry
Je ne suis pas Blanche Neige
Pas plus que Monroe
Mon pauvre superman
Tu es plutôt sympathique
Mais tu roules trop
Pour tenir dans un rodéo
Ciao, bambino, sorry
Vas fumer ta marijuana
À la frontière de Nevada
Avec tout les types dans ton cas
Pour qui tout est du cinéma
Ciao, bambino, sorry
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aider
John Wayn, Redford, Newman, ça n'existe pas
La vie ne pas du cinéma
Ciao, bambino, sorry
C'est dommage, sorry
Ciao, bambino, sorry
C'est dommage, sorry
Ciao, bambino, sorry
Ciao, Kleiner, Tut mir leid
Du hältst dich für unwiderstehlich
Mit deinem Schnurrbart
Und deinen Cowboy-Stiefeln
Du glaubst, du bist Pancho Villa
Oder Buffalo Bill
Und ich, für ein kleines Mädchen
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Du solltest besser dort drüben verschwinden
An der Grenze zu Nevada
Mit all den Typen wie dir
Für die alles nur ein Film ist
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Ich bin nicht Schneewittchen
Genauso wenig wie Monroe
Mein armer Superman
Du bist eigentlich ganz nett
Aber du bist zu schnell
Um in einem Rodeo zu bestehen
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Geh und rauch dein Marihuana
An der Grenze zu Nevada
Mit all den Typen wie dir
Für die alles nur ein Film ist
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Du hast zwar Augen, die mir gefallen
Schade, ich hätte dir gerne geholfen
John Wayne, Redford, Newman, die gibt's nicht
Das Leben ist kein Film
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Schade, tut mir leid
Ciao, Kleiner, tut mir leid
Schade, tut mir leid
Ciao, Kleiner, tut mir leid