L'audition
MIREILLE:
Sainte Mère, qu'est-ce que je ne donnerai pas pour être restée à la maison!
CHANTAL:
Ah non Suzy, tu vas pas me faire ça! Attends, je vais arranger ta mèche.
MIREILLE:
Tu es gentille Violette, moi je t'arrange ton col. En tout cas si ça marche, ce sera toutes les deux ou rien, ça je te le promets, hein!
LE METTEUR EN SCÈNE:
Chanteuses suivantes!
CHANTAL:
Oh, ça y est, c'est à nous!
MIREILLE:
Et qu'est-ce qu'on fait de nos valises?
CHANTAL:
Oh, écoute Suzy, gardons-les à la main! On ne sait jamais dans ces milieux-là c'est plus prudent!
MIREILLE:
Tu as raison.
LE METTEUR EN SCÈNE:
Bon allons-y, dépêchons nous. Bonjour mesdemoiselles. Bah alors vous avez même pas de tenues de scène mais qu'est-ce que vous attendez? Dépêchons-nous, allons-y! Je vais encore perdre trois minutes moi, quelle journée!
DUO:
Bonjour Monsieur le metteur en scène,
Monsieur le directeur, ce n'est pas la peine
De chercher plus loin vos interprètes,
Car nous sommes vos futures vedettes!
CHANTAL:
Si on est des enfants de Saumur,
MIREILLE:
En nous voyant, je vous dirai "c'est sûr!"
DUO:
Du talent, 'y en a pas qu'à Paris!
MIREILLE:
Voici Violette!
CHANTAL:
Voici Suzy!
DUO:
Partons en voyage, montons dans le train,
Demain matin tout au bout du voyage,
Nous roulerons tout au bord de la mer.
Partons en voyage, montons dans le train,
Chantons, chantons, oui, vive les voyages,
Vive le chemin de fer!
MIREILLE:
Continue, je compte sur toi, hein. Sois bien souriante!
LE METTEUR EN SCÈNE:
Allons, enchaînez, mesdemoiselles!
MIREILLE:
Vous allez voir ce que l'on sait faire! Tu lui dis Violette!
CHANTAL:
Suzy, je n'ai plus de voix: c'est une horreur!
MIREILLE:
Tout va bien, Monsieur le Directeur
CHANTAL:
Suzy, ça y est: j'ai un chat dans le gosier!
MIREILLE:
Ce n'est rien: ce n'est qu'un chat botté!
CHANTAL:
Oh c'est fini, Suzy: je rentre à la maison
MIREILLE:
Il faut d'abord passer l'audition!
A quel endroit s'est-on arrêté
Lorsque le train a démarré?
CHANTAL:
Oh Suzy, j'ai tellement peur!
MIREILLE:
Courage, Violette!
DUO:
Partons en voyage, montons dans le train,
Demain matin tout au bout du voyage,
Nous roulerons tout au bord de la mer.
Partons en voyage, montons dans le train,
Chantons, chantons, oui, vive les voyages,
Vive le chemin de fer!
MIREILLE:
Romantique, pathétique,
Poétique, dramatique,
Avec nous peu de mystères.
C'est facile, on sait tout faire:
Comédienne, tragédienne...
Aujourd'hui, sur cette scène,
Devant vos yeux éblouis,
Voici Violette et Suzy!
DUO:
Partons en voyage, montons dans le train,
Chantons, chantons, oui, vive les voyages,
Vive le chemin de fer!
LE METTEUR EN SCÈNE:
Bon, ça suffit. Merci mesdemoiselles. Vous êtes trop petites! Voilà.
DUO:
On était pourtant Violette et Suzy.
LE METTEUR EN SCÈNE:
Aux suivantes!
La audiencia
MIREILLE:
Santa Madre, ¡qué no daría por quedarme en casa!
CHANTAL:
¡Ah no Suzy, no me hagas eso! Espera, arreglaré tu mechón.
MIREILLE:
Eres amable Violette, yo te arreglo el cuello. De todas formas, si funciona, será las dos juntas o nada, te lo prometo, ¿eh?
LE METTEUR EN SCÈNE:
¡Siguientes cantantes!
CHANTAL:
¡Oh, ahí vamos!
MIREILLE:
¿Y qué hacemos con nuestras maletas?
CHANTAL:
Oh, escucha Suzy, ¡mantengámoslas en la mano! ¡Nunca se sabe en estos ambientes, es más prudente!
MIREILLE:
Tienes razón.
LE METTEUR EN SCÈNE:
Bueno, vamos, apurémonos. Buenos días señoritas. ¡Bah, ni siquiera tienen trajes de escenario, pero qué esperan? ¡Apúrense, vamos! ¡Voy a perder tres minutos más, qué día!
DUO:
Buenos días señor director de escena,
Señor director, no es necesario
buscar más, sus intérpretes,
¡porque somos sus futuras estrellas!
CHANTAL:
Si somos de Saumur,
MIREILLE:
Al vernos, le diré 'seguro!'
DUO:
¡Talento, no solo hay en París!
MIREILLE:
¡Aquí está Violette!
CHANTAL:
¡Aquí está Suzy!
DUO:
Partamos de viaje, subamos al tren,
mañana por la mañana al final del viaje,
rodaremos junto al mar.
Partamos de viaje, subamos al tren,
cantemos, cantemos, sí, viva los viajes,
viva el ferrocarril!
MIREILLE:
Sigue, cuento contigo, ¿eh? ¡Sé muy sonriente!
LE METTEUR EN SCÈNE:
¡Vamos, continúen, señoritas!
MIREILLE:
¡Verán lo que sabemos hacer! ¡Dile Violette!
CHANTAL:
Suzy, ya no tengo voz: ¡es horrible!
MIREILLE:
Todo está bien, señor Director
CHANTAL:
Suzy, ya está: ¡tengo un nudo en la garganta!
MIREILLE:
No es nada: ¡es solo un gato con botas!
CHANTAL:
Oh, se acabó, Suzy: me voy a casa
MIREILLE:
¡Primero hay que pasar la audición!
¿En qué punto nos detuvimos
cuando el tren partió?
CHANTAL:
Oh Suzy, ¡tengo tanto miedo!
MIREILLE:
¡Ánimo, Violette!
DUO:
Partamos de viaje, subamos al tren,
mañana por la mañana al final del viaje,
rodaremos junto al mar.
Partamos de viaje, subamos al tren,
cantemos, cantemos, sí, viva los viajes,
viva el ferrocarril!
MIREILLE:
Romántica, patética,
poética, dramática,
con nosotras pocos misterios.
Es fácil, sabemos hacerlo todo:
actriz, trágica...
Hoy, en este escenario,
ante sus ojos deslumbrados,
aquí está Violette y Suzy!
DUO:
Partamos de viaje, subamos al tren,
cantemos, cantemos, sí, viva los viajes,
viva el ferrocarril!
LE METTEUR EN SCÈNE:
Bueno, es suficiente. Gracias señoritas. ¡Son demasiado pequeñas! Ahí tienen.
DUO:
Éramos Violette y Suzy.
LE METTEUR EN SCÈNE:
¡Siguientes!