La Voie Lactée
Comme un enfant devant la voie lactée
Quand il croit encore au Père Noël
Je regarde la première nuit d'été
Et son feu d'artifices d'étincelles
Et comme au cinéma dans un flash-back
Je reviens là-bas vers le passé
Quand j'allais certain soir au bord d'un lac
Et que j'oubliais de rentrer
La voie lactée c'est le chemin de mes quinze ans
Quand j'allais rêver quand nous partions dans l'immensité
Dans la poussière des étoiles et qu'il m'embrassait à chaque étoile filante
Et nous faisions des voeux comme la légende et conseillait aux amoureux
Ce soir je suis devant la voie lactée comme aux jours heureux
Mais solitaire dans mon coeur il pleut
Lorsque je pense aux illusions de mes jeunes années
Pourquoi donc ai-je si peur
Quand il y a tant d'espoir dans ce premier matin d'été
La Vía Láctea
Como un niño frente a la Vía Láctea
Cuando aún cree en Papá Noel
Observo la primera noche de verano
Y su fuego artificial de chispas
Y como en una película en un flashback
Vuelvo allí hacia el pasado
Cuando iba algunas noches al borde de un lago
Y olvidaba regresar
La Vía Láctea es el camino de mis quince años
Cuando iba a soñar cuando nos adentrábamos en la inmensidad
En el polvo de las estrellas y él me besaba en cada estrella fugaz
Y hacíamos deseos como la leyenda y aconsejábamos a los enamorados
Esta noche estoy frente a la Vía Láctea como en los días felices
Pero solitario en mi corazón llueve
Cuando pienso en las ilusiones de mis años jóvenes
¿Por qué entonces tengo tanto miedo
Cuando hay tanta esperanza en esta primera mañana de verano