Le Petit Prince Aux Pieds Nus
Il allait les pieds nus sur le pavé
Avec ses grands yeux noirs et ses cheveux bouclés
Sa culotte où passait le vent des rues
On l'avait surnommé petit prince aux pieds nus
Les cloches sonnaient ce matin-là pour un baptême
L'enfant regardait les gens passer comme en un rêve
Et les yeux pleins de larmes le coeur perdu
Il pleura doucement petit prince aux pieds nus
Dis qu'as-tu donc à pleurer mon enfant
Dis-moi viens donne-moi la main essuie tes yeux
Rien n'est grave à ton âge alors souris un peu
As-tu faim as-tu froid dis que veux-tu
Pour calmer ton chagrin petit prince aux pieds nus
Serait-ce un beau jouet de beaux habits que tu désires
Je comblerai tes voeux pour sécher tes yeux et te voir rire
Je voudrais répondit l'enfant des rues
Le sourire d'une mère que je n'ai pas connue
El Pequeño Príncipe Descalzo
Caminaba descalzo sobre el pavimento
Con sus grandes ojos negros y su cabello rizado
Su pantalón por donde pasaba el viento de las calles
Lo apodaron el pequeño príncipe descalzo
Las campanas sonaban esa mañana para un bautizo
El niño miraba a la gente pasar como en un sueño
Y con los ojos llenos de lágrimas y el corazón perdido
Lloró suavemente el pequeño príncipe descalzo
¿Qué tienes para llorar, mi niño?
Dime, ven, dame la mano, sécate los ojos
Nada es grave a tu edad, así que sonríe un poco
¿Tienes hambre, tienes frío, qué quieres?
Para calmar tu tristeza, pequeño príncipe descalzo
¿Será un bonito juguete o bonita ropa lo que deseas?
Cumpliré tus deseos para secar tus ojos y verte reír
Quisiera, respondió el niño de las calles
La sonrisa de una madre que no he conocido