Le Temps Du Muguet
Il est revenu, le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouvé
Il est revenu flâner le long des quais
Jusqu'au banc où je t'attendais
Et j'ai vu refleurir
L'éclat de son sourire
Aujourd'hui plus beau que jamais
Le temps du muguet ne dure jamais
Plus longtemps que le mois de mai
Quand tous ses bouquets déjà seront fanés
Pour nous deux rien n'aura changé
Aussi belle qu'avant
Notre chanson d'amour
Chantera comme au premier jour
Il s'en est allé, le temps du muguet
Comme un vieil ami fatigué
Pour toute une année, pour se faire oublier
En partant il nous a laissé
Un peu de son printemps
Un peu de ses vingt ans
Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps
Die Zeit der Maiglöckchen
Er ist zurückgekehrt, die Zeit der Maiglöckchen
Wie ein alter Freund, den man wiedertrifft
Er ist zurückgekehrt, schlendert an den Ufern entlang
Bis zur Bank, wo ich auf dich wartete
Und ich sah wieder erblühen
Den Glanz deines Lächelns
Heute schöner als je zuvor
Die Zeit der Maiglöckchen dauert nie
Länger als den Monat Mai
Wenn all seine Sträuße schon verwelkt sind
Hat sich für uns nichts verändert
So schön wie zuvor
Wird unser Liebeslied
Singen wie am ersten Tag
Er ist gegangen, die Zeit der Maiglöckchen
Wie ein müder alter Freund
Für ein ganzes Jahr, um sich zu vergessen
Als er ging, ließ er uns
Ein wenig von seinem Frühling
Ein wenig von seinen zwanzig Jahren
Um uns zu lieben, um uns lange zu lieben