Le Vent de La Nuit
Je t'aime,
Serre-moi sur ton coeur
J'ai peur du temps qui passe
Au ciel, la nuit s'efface
Je t'aime,
Entends le vent qui pleure
Déjà il est l'heure
De ton départ
Attends
Avant qu'il soit trop tard
Sur la croix que je porte
Mon coeur que tu emportes
Tu vas
Jurer d'être fidèle
L'amour infidèle
N'est pas l'amour
Quand le vent de la nuit chante sur la mer
Elle est seule et elle rêve à des chimères
Elle écoute, le vent se calme et elle s'endort
En pensant
Au marin
Il lui semble
Qu'un bateau rentre
Droit vers le port
Qu'il revient
Le marin
Et lui,
Seul avec son espoir
À l'autre bout du monde
À compter les secondes
Et lui,
Au coeur de la nuit sombre
Il croit voir dans l'ombre
Ses grands yeux noirs
Quand le vent de la nuit chante sur la mer
Elle est seule et elle rêve à des chimères
Elle écoute, le vent se calme et elle s'endort
En pensant
Au marin
Il lui semble
Qu'un bateau rentre
Droit vers le port
Qu'il revient
Le marin
Der Wind der Nacht
Ich liebe dich,
Halt mich an deinem Herzen fest
Ich habe Angst vor der Zeit, die vergeht
Am Himmel, die Nacht verblasst
Ich liebe dich,
Hör den Wind, der weint
Es ist schon Zeit
Für deinen Abschied
Warte
Bevor es zu spät ist
Auf dem Kreuz, das ich trage
Mein Herz, das du mitnimmst
Du wirst
Schwören, treu zu sein
Die untreue Liebe
Ist keine Liebe
Wenn der Wind der Nacht über das Meer singt
Ist sie allein und träumt von Träumen
Sie hört zu, der Wind beruhigt sich und sie schläft ein
Und denkt
An den Seemann
Es scheint ihr
Als käme ein Boot
Geradewegs in den Hafen
Dass es zurückkommt
Der Seemann
Und er,
Allein mit seiner Hoffnung
Am anderen Ende der Welt
Zählt die Sekunden
Und er,
Im Herzen der dunklen Nacht
Glaubt, in den Schatten
Seine großen schwarzen Augen zu sehen
Wenn der Wind der Nacht über das Meer singt
Ist sie allein und träumt von Träumen
Sie hört zu, der Wind beruhigt sich und sie schläft ein
Und denkt
An den Seemann
Es scheint ihr
Als käme ein Boot
Geradewegs in den Hafen
Dass es zurückkommt
Der Seemann