395px

Die Wege der Liebe

Mireille Mathieu

Les Chemins de L'amour

Les chemins qui vont à la mer
Ont gardé de notre passage
Des fleurs, des feuilles et l'écho sous leurs arbres
De nos deux rires clairs.

Hélas, des jours de bonheur,
Radieux de joies envolées,
Je vais en retrouver les traces
Dans mon coeur.

Chemins de mon amour,
Je vous cherche toujours.
Chemins perdus,
Vous n'êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir,
Chemin du premier jour,
Divin chemin d'amour.

Si je dois l'oublier un jour,
La vie effaçant toute chose,
Je veux dans mon coeur qu'un souvenir repose
Plus fort que l'autre amour.

Le souvenir du chemin,
Où tremblante et toute éperdue,
Un jour j'ai senti sur moi
Brûler tes mains

Chemins de mon amour,
Je vous cherche toujours.
Chemins perdus,
Vous n'êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir
Chemin du premier jour,
Divin chemin d'amour.

Die Wege der Liebe

Die Wege, die zum Meer führen
Haben von unserem Besuch
Blumen, Blätter und das Echo unter ihren Bäumen
Von unserem beiden klaren Lachen bewahrt.

Leider, die Tage des Glücks,
Strahlend von entflohenen Freuden,
Werde ich die Spuren wiederfinden
In meinem Herzen.

Wege meiner Liebe,
Ich suche euch immer noch.
Verlorene Wege,
Ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Weg der Verzweiflung, Weg der Erinnerung,
Weg des ersten Tages,
Göttlicher Weg der Liebe.

Wenn ich eines Tages vergessen muss,
Das Leben alles auslöschend,
Will ich, dass in meinem Herzen eine Erinnerung ruht
Stärker als die andere Liebe.

Die Erinnerung an den Weg,
Wo zitternd und ganz verzweifelt,
Eines Tages habe ich deine Hände
Auf mir brennen gespürt.

Wege meiner Liebe,
Ich suche euch immer noch.
Verlorene Wege,
Ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Weg der Verzweiflung, Weg der Erinnerung
Weg des ersten Tages,
Göttlicher Weg der Liebe.