Les Larmes de Tes Yeux
On dit que tout l'éclat du soleil
Doit se cacher quand la nuit se dévoile
Pour avoir cueilli les pétales
Des plus beaux bouquets d'étoiles
On dit que le sable du désert,
Vit dans le souvenir d'un océan
Qui l'avait bercé doucement
Pour mieux le laisser au vent
Quand les larmes de tes yeux
Auront lavé le temps
De ce qui n'était pas bleu
S'ouvrira le chemin
Qui n'existe que pour toi - par toi
Quand tu le voudras
Nous irons là-bas
Là-bas
On dit que pour les oiseaux blessés
II est aussi un ange qui attend
De prêter ses ailes un moment
Vers un horizon plus grand
Quand les larmes de tes yeux
Auront lavé le temps
De ce qui n'était pas bleu
S'ouvrira le chemin
Qui n'existe que pour toi - par toi
Quand tu le voudras
Nous irons là-bas
Là-bas
Quand les larmes de tes yeux
Auront lavé le temps
De ce qui n'était pas bleu
S'ouvrira le chemin
Qui n'existe que pour toi - par toi
Quand tu le voudras
Nous irons là-bas
Là-bas
Die Tränen deiner Augen
Man sagt, dass der ganze Glanz der Sonne
Sich verstecken muss, wenn die Nacht sich zeigt
Um die Blütenblätter zu pflücken
Der schönsten Sträuße aus Sternen
Man sagt, dass der Sand der Wüste,
Im Gedächtnis eines Ozeans lebt
Der ihn sanft gewiegt hat
Um ihn besser dem Wind zu überlassen
Wenn die Tränen deiner Augen
Die Zeit gewaschen haben
Von dem, was nicht blau war
Wird sich der Weg öffnen
Der nur für dich existiert - durch dich
Wenn du es willst
Gehen wir dorthin
Dorthin
Man sagt, dass es für die verletzten Vögel
Auch einen Engel gibt, der wartet
Um seine Flügel einen Moment zu leihen
In Richtung eines größeren Horizonts
Wenn die Tränen deiner Augen
Die Zeit gewaschen haben
Von dem, was nicht blau war
Wird sich der Weg öffnen
Der nur für dich existiert - durch dich
Wenn du es willst
Gehen wir dorthin
Dorthin
Wenn die Tränen deiner Augen
Die Zeit gewaschen haben
Von dem, was nicht blau war
Wird sich der Weg öffnen
Der nur für dich existiert - durch dich
Wenn du es willst
Gehen wir dorthin
Dorthin