395px

Medianoche, Cristianos

Mireille Mathieu

Minuit, Chrétiens

ROGER:
Minuit! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous,
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux:

MIREILLE:
Le monde entier tressaille d'espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple, à genoux attends ta délivrance,
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!

ROGER:
Le Rédempteur a brisé toute entrave,
La terre est libre et le ciel est ouvert
Il voit un frère ou n'était qu'un esclave
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer

MIREILLE:
Qui lui dira notre reconnaissance?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt:
Peuple, debout! chante ta délivrance,
Noël! Noël! chantons le Rédempteur!
Noël! Noël! chantons le Rédempteur!

Medianoche, Cristianos

ROGER:
¡Medianoche! Cristianos, es la hora solemne
Donde el hombre Dios descendió hasta nosotros,
Para borrar la mancha original
Y detener la ira de su padre:

MIREILLE:
El mundo entero tiembla de esperanza
En esta noche que le da un salvador
Pueblo, de rodillas espera tu liberación,
¡Navidad! ¡Navidad! Aquí está el Redentor!
¡Navidad! ¡Navidad! Aquí está el Redentor!

ROGER:
El Redentor ha roto toda barrera,
La tierra es libre y el cielo está abierto
Él ve un hermano donde solo había un esclavo
El amor une a aquellos que el hierro encadenaba

MIREILLE:
¿Quién le dirá nuestra gratitud?
Es por todos nosotros que nace, que sufre y muere:
Pueblo, ¡levántate! canta tu liberación,
¡Navidad! ¡Navidad! cantemos al Redentor!
¡Navidad! ¡Navidad! cantemos al Redentor!

Escrita por: