MOLIÈRE

Le fils du tapissier s'appelle Jean-Baptiste
Et il a décidé de devenir artiste
Au lieu d'être patron de quelques apprentis
Il sera simplement valet de comédie
Avec quelques copains commence l'aventure
Et tant pis si les planches des tréteaux sont durs
On a le ventre vide et on a le coeur plein
C'est toujours comme ça qu'on devient comédien
Il a choisi son nom de guerre
Molière

Mais ça peut coûter cher de faire des pirouettes
Ça mène quelques fois à la prison pour dettes
Il en sort il s'enfuit direction le midi
C'est la vie de tourner tragédies comédies
Un jour entre deux scènes il se met à écrire
Et voilà qu'on le joue ils se mettent à rire
Quand le rideau se lève un soir sur l'étourdi
Le public est heureux le public applaudi
Et ils le saluent jusqu'à terre
Molière

C'est alors que monsieur frère du roi s'en mêle
Et revoilà Paris comme la vie est belle
Alceste et Harpagon Scapin et ses amis
Ont la faveur des grands et l'amour des petits
Si du côté jardin on respire la gloire
On a du côté cour les peines et les déboires
Car il y a Tartuffe Armande est trop jolie
Cette mauvaise toux qui réveille la nuit
Et ce malade imaginaire
Molière

Un soir de février on a mis en cachette
En terre non bénie la pauvre marionnette
Mais Alceste est monté vers les cintres étoilés
Où d'être comédien on est la liberté
Ce fauteuil d'immortel que notre Académie
Lui avait refusé pour cause de génie
Cela fait trois cents ans qu'au théâtre français
On le garde pourtant mais depuis lors jamais
Personne ne posa son derrière
Molière
Sur ton fauteuil tricentenaire
Molière

MOLIÈRE

El hijo del tapicero se llama Jean-Baptiste
Y decidió convertirse en artista
En lugar de ser el jefe de algunos aprendices
Sólo será un valet de comedia
Con unos amigos comienza la aventura
Y tan malo si las tablas de caballete son duras
Tenemos el estómago vacío y tenemos el corazón lleno
Siempre es así como te conviertes en actor
Eligió su nombre de guerra
Molière

Pero puede ser caro hacer piruetas
Lleva a la cárcel de deudas un par de veces
Si sale de ella, corre hacia el mediodía
Es la vida para rodar tragedias comedias
Un día entre dos escenas empieza a escribir
Y ahora lo tocamos, empiezan a reírse
Cuando la cortina se levanta una noche en el mareado
El público está feliz de que el público aplaudió
Y lo saludan hasta el suelo
Molière

Fue entonces cuando el Sr. Hermano del Rey interfirió con ella
Y aquí está París otra vez lo hermosa que es la vida
Alceste y Harpagon Scapin y sus amigos
Ten el favor de los grandes y el amor de los pequeños
Si en el lado del jardín respiramos gloria
Tenemos en el lado de la corte las penas y las decepciones
Porque hay Tartuffe Armande es demasiado bonita
Esa tos que se despierta por la noche
Y ese hombre enfermo imaginario
Molière

Una noche de febrero ponemos en secreto
En la tierra no bendita el pobre títere
Pero Alceste subió a las perchas estrelladas
Dónde ser actor es la libertad
Esta silla de inmortal que nuestra Academia
se negó a él debido a la genialidad
Han pasado trescientos años desde que en el teatro francés
Lo mantenemos todavía, pero desde entonces nunca
Nadie le puso el culo
Molière
En tu silla tricentenario
Molière

Composição: