Ne Parlez Plus
Longtemps au fond de ma tête
J'ai promené du ciel bleu
Maintenant toutes les tempêtes
De ce monde s'ouvrent à mes yeux
Pour secouer ces calvaires
Où s'accroche la misère
J'ai envie de crier
Aux hommes du monde entier
Ne parlez plus de liberté
Tant que des chaînes seront forgées
Ne parlez plus d'égalité
Vous, qui prenez sans rien donner
Ne parlez plus de fraternité
Tant qu'un fusil viendra tuer, viendra tuer
L'obus que la mort transporte
Se fabrique en sifflotant
L'enfant que la faim emporte
Ne mange que promesses et vent
Et, par humanité
On retient prisonnier
Ceux dont les vérités
Se trouvent à l'opposé
Ne parlez plus de liberté
Tant que des chaînes seront forgées
Ne parlez plus d'égalité
Vous, qui prenez sans rien donner
Ne parlez plus de fraternité
Tant qu'un fusil viendra tuer
Ne parlez plus
Ne parlez plus
Agissez
No hable más
Por mucho tiempo en lo profundo de mi mente
He paseado bajo un cielo azul
Ahora todas las tormentas
De este mundo se abren ante mis ojos
Para sacudir estos calvarios
Donde se aferra la miseria
Tengo ganas de gritar
A los hombres de todo el mundo
No hablen más de libertad
Mientras se sigan forjando cadenas
No hablen más de igualdad
Ustedes, que toman sin dar nada
No hablen más de fraternidad
Mientras una pistola venga a matar, venga a matar
El obús que la muerte transporta
Se fabrica silbando
El niño que el hambre se lleva
Solo come promesas y viento
Y, por humanidad
Se mantiene prisionero
Aquellos cuyas verdades
Están en el extremo opuesto
No hablen más de libertad
Mientras se sigan forjando cadenas
No hablen más de igualdad
Ustedes, que toman sin dar nada
No hablen más de fraternidad
Mientras una pistola venga a matar
No hablen más
No hablen más
Actúen