Parlez-moi D'amour
REFRAIN:
Parlez-moi de amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur ne est pas las de le entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime
Vous savez bien
Que dans le fond je ne en crois rien
Mais cependant je veux encore
Écouter ce mot que je adore
Votre voix aux sons caressants
Qui le murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
REFRAIN
Il est si doux
Mon cher trésor, de être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si le on ne croit pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console de un baiser
Du coeur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure
Sprich mit mir von Liebe
REFRAIN:
Sprich mit mir von Liebe
Sag mir wieder zärtliche Dinge
Dein schöner Vortrag
Mein Herz ist nicht müde, ihn zu hören
So lange du immer
Diese höchsten Worte wiederholst
Ich liebe dich
Du weißt es gut
Dass ich im Grunde nichts davon glaube
Aber dennoch möchte ich noch einmal
Dieses Wort hören, das ich verehre
Deine Stimme mit sanften Klängen
Die es flüsternd murmelt
Wiegt mich mit ihrer schönen Geschichte
Und trotz mir möchte ich daran glauben
REFRAIN
Es ist so süß
Mein lieber Schatz, ein wenig verrückt zu sein
Das Leben ist manchmal zu bitter
Wenn man nicht an die Träume glaubt
Der Kummer ist schnell besänftigt
Und heilt mit einem Kuss
Vom Herzen heilt die Wunde
Durch einen Schwur, der es beruhigt