Sous Le Ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent les amoureux
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers

Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel

Bajo el cielo de París

Bajo el cielo de París
Batir una canción
Nació hoy
En el corazón de un niño
Bajo el cielo de París
Amantes del paseo
Su felicidad se construye
En un aire hecho para ellos
Bajo el puente de Bercy
Un filósofo sentado
Dos músicos, algunos malos
Entonces miles de personas

Bajo el cielo de París
Hasta la noche cantará
El himno de un pueblo amoroso
Desde su casco antiguo
Casi Notre-Dame
A veces destrozando un drama
Sí, pero en Paname
Todo se puede arreglar
Algunos rayos del cielo de verano
El acordeón de un marinero
La esperanza florece
En el cielo de París

Bajo el cielo de París
fluye un río alegre
Duerme en la noche
Los vagabundos y los camareros
Bajo el cielo de París
Las aves de Dios
De todo el mundo
Para charlar entre sí
Y el cielo de París
A su secreto para él
Durante veinte siglos ha estado en el amor
Desde nuestra isla Saint-Louis

Cuando ella le sonríe
Lleva puesto su traje azul
Cuando llueve en París
Eso es porque es infeliz
Cuando está demasiado celoso
De sus millones de amantes
Él hace que se regañe sobre ellos
Su resplandeciente trueno
Pero el cielo de París no es largo cruel
Para hacer perdonarse a sí mismo, él ofrece un arco iris

Composição: Hubert Giraud / Jean Dréjac