Un Dernier Rendez-vous
Nous deux, un dernier rendez-vous
La fin de cette histoire de fou
Qui nous a fait pleuré
On pourrait tout recommencer
Encore un dernier rendez-vous
Parlons de toi, parlons de nous
Avec des mots sincères
Ça sert à quoi de faire la guerre, de faire la guerre
Comme au départ des vacances
J'arriverai en avance
Je mettrai la robe blanche
Que je portais cette étrange nuit
Où l'amour est entré dans notre vie
Nous deux, un dernier rendez-vous
La fin de cette histoire de fou
Qui ne nous mène à rien
Qu'à des chemins sans lendemain
Je crois que j'ai beaucoup changé
Que j'ai compris la vérité
C'est que je t'aime encore
Peut-être mieux, sûrement plus fort
Encore un dernier rendez-vous
Chez toi, chez moi ou n'importe où
Un rendez-vous d'amour
Comme le soleil d'un nouveau jour, d'un nouveau jour
Un Último Encuentro
Los dos, un último encuentro
El final de esta historia de locos
Que nos hizo llorar
Podríamos empezar de nuevo
Otro último encuentro
Hablemos de ti, hablemos de nosotros
Con palabras sinceras
¿Para qué pelear, para qué pelear?
Como al inicio de las vacaciones
Llegaré temprano
Me pondré el vestido blanco
Que llevaba en esa extraña noche
Donde el amor entró en nuestras vidas
Los dos, un último encuentro
El final de esta historia de locos
Que no nos lleva a nada
Solo a caminos sin futuro
Creo que he cambiado mucho
Que he entendido la verdad
Es que todavía te amo
Quizás mejor, seguramente más fuerte
Otro último encuentro
En tu casa, en la mía o en cualquier lugar
Un encuentro de amor
Como el sol de un nuevo día, de un nuevo día