395px

Et Hans rôde autour

Mireille Mathieu

Und Der Hans Schleicht Umher

Und der Hans schleicht umher,
Trübe Augen, blasse Wangen,
Und das Herz ihm befangen
Und der Kopf ihm so schwer
Und die Liese vor der Türe,
Rotes Mieder, goldene Schnüre,
Schaut hinauf nach dem Himmel
Und sieht den Hans nicht an,
Schaut hinauf nach dem Himmel
Und sieht den Hans nicht an

Liebe Liese, komm her
Lasse den Himmel, der ist trübe,
Doch im Herzen die Liebe,
Ach, die brennt gar so sehr
Aber wenn du wieder gut bist
Und du wieder deinen Hans küßt,
Oh, dann ist auch auf einmal
Der Himmel wieder hell,
Oh, dann ist auch auf einmal
der Himmel wieder hell

Und er bittet und fleht,
Und zupft sie am Zäpfchen,
Und die Liese hält's Köpfchen
Schon halb umgedreht
Und sie lacht schon und zieht's Mäuschen,
Und sie ziert sich noch ein Weilchen,
Und dann küßt sie den Hans,
Und's ist alles wieder gut,
Und dann küßt sie den Hans,
Und's ist alles wieder gut

Et Hans rôde autour

Et Hans rôde autour,
Yeux troubles, joues pâles,
Et son cœur est en cage
Et sa tête si lourde
Et Liese devant la porte,
Corsage rouge, cordons dorés,
Regarde vers le ciel
Et ne voit pas Hans,
Regarde vers le ciel
Et ne voit pas Hans.

Chère Liese, viens ici
Laisse le ciel, il est sombre,
Mais dans le cœur, l'amour,
Ah, ça brûle si fort.
Mais quand tu seras de nouveau bien
Et que tu embrasseras ton Hans,
Oh, alors tout à coup
Le ciel redeviendra clair,
Oh, alors tout à coup
Le ciel redeviendra clair.

Et il demande et supplie,
Et tire sur son petit nez,
Et Liese tourne déjà la tête
À moitié tournée.
Et elle rit déjà et tire sur le petit,
Et elle fait encore la fière un moment,
Et puis elle embrasse Hans,
Et tout est de nouveau bien,
Et puis elle embrasse Hans,
Et tout est de nouveau bien.