395px

Canción del Nuevo Sol

Mirene Cardinalli

Canção do Novo Sol

Hoje, meu irmão
Nascendo o Sol, não sendo verão
Uma esperança entre nós fez despertar

Olha, meu irmão
Se hoje te canto não é verão
E repara quanta terra por lavrar

Mas se há tanto, tanto campo
Tanto solo a desbravar
Temos Sol, meu irmão, vem semear

Os rouxinóis cantam mais forte
Cantam a vida, vencem a morte
Voam mais alto, fazem-se ouvir
Os rouxinóis

Se a flor nascer, seja onde for
Deve crescer, fazer-se flor
Se a flor nascer, terá canteiro
Para ser um dia flor

Vem, meu irmão
Não vês se a esperança hoje nasceu com o Sol
O teu lugar é aqui, rouxinol
Anda voar, vamos voar

Perdoa, irmão, esquece rancores
Olha os canteiros, precisam flores
Estendem-te as mãos, vá, estende as mãos
Porque eles são também irmãos

Canción del Nuevo Sol

Hoy, hermano mío
Nace el Sol, no es verano
Una esperanza entre nosotros despertó

Mira, hermano mío
Si hoy te canto no es verano
Y observa cuánta tierra por labrar

Pero si hay tanto, tanto campo
Tanta tierra por explorar
Tenemos Sol, hermano mío, ven a sembrar

Los ruiseñores cantan más fuerte
Cantan la vida, vencen la muerte
Vuelan más alto, se hacen escuchar
Los ruiseñores

Si la flor nace, sea donde sea
Debe crecer, hacerse flor
Si la flor nace, tendrá su lugar
Para ser un día flor

Ven, hermano mío
¿No ves que la esperanza hoy nació con el Sol?
Tu lugar es aquí, ruiseñor
Vamos a volar, vamos a volar

Perdona, hermano, olvida rencores
Mira los jardines, necesitan flores
Te extienden las manos, vamos, extiende las manos
Porque ellos también son hermanos

Escrita por: Francisco Nicholson