395px

El vals de Mirumo

Mirumo de Pon!

Mirumo No Warutsu

ほしぞらのしたをくぐりぬけ
Hoshizora no shita o kugurinuke
おかしのくにへいこうよ
Okashi no kuni e ikoo yo

どうしてそんなにねえ
Dooshite sonna ni nee
ほっぺがぽよぽよなの
Hoppe ga poyopoyo na no

きっとねあいがいっぱい
Kitto ne ai ga ippai
つまってるからだね
Tsumatteru kara da ne

ようせい-たちもゆめをみるの
Yoosei-tachi mo yume o miru no?
それはどんなゆめなのかなあ
Sore wa donna yme na no ka naa

まんまるのつきのうらがわで
Manmaru no tsuki no uragawa de
かくれんぼをしているの
Kakurenbo o shiteiru no?

なんだかわがままでね
Nanda ka wagamama de ne
ちょっぴりなまいきでも
Choppiri na maiki demo

ふわふわぼうしのねがおは
Fuwafuwa booshi no negao wa
ねえ、てんしみたいだね
Nee, tenshi mitai da ne

ようせい-たちもこいをするの
Yoosei-tachi mo koi o suru no
それはどんなこいのかなあ
Sore wa donna koi no ka naa

りぼんのようなはねをひろげ
Ribon no yoo na hane o hiroge
ひみつのたびしているの
Himitsu no tabi shiteiru no?

わすれないでねあしたもいっしょよじゃあねぐっない
Wasurenai de ne ashita mo issho yo jaa ne good night

ようせい-たちもゆめをみるの
Yoosei-tachi mo yume o miru no?
それはどんなゆめなのかなあ
Sore wa donna yume na no ka naa

ほしぞらのしたをくぐりぬけ
Hoshizora no shita o kugurinuke
おかしのくにへいそごう
Okashi no kuni e isogoo

El vals de Mirumo

Bajo el cielo estrellado, vamos a cruzar
Hacia el país de los dulces

¿Por qué estás tan así?
Tus mejillas están hinchadas

Seguro que hay mucho amor
Está lleno hasta el tope

¿Las hadas también sueñan?
¿Qué tipo de sueños tendrán?

¿Detrás de la luna llena
Están jugando al escondite?

Eres un poco caprichoso
Incluso un poco egoísta

Tu suave sonrisa bajo el sombrero
Oye, parece un ángel

¿Las hadas también se enamoran?
¿Qué tipo de amor será?

¿Extendiendo alas como un lazo
Están en un viaje secreto?

No olvides, mañana estaremos juntos, adiós, buenas noches

¿Las hadas también sueñan?
¿Qué tipo de sueños tendrán?

Cruzando bajo el cielo estrellado
Vamos rápido hacia el país de los dulces