395px

Eden Profundo

MISAMO

Deep Eden

ゆっくりひらいた瞳 (め) を (めを)
yukkuri hiraita hitomi (me) wo (me wo)
取り囲む velvet shadow (shadow)
torikakomu velvet shadow (shadow)
初めての (oh) 空間で (oh)
hajimete no (oh) kuukan de (oh)
視線合わせ I say (say)
shisen awase I say (say)

Come on, baby, step into your mind (mind)
Come on, baby, step into your mind (mind)
すべてが mine
subete ga mine
近づいて (hey)
chikazuite (hey)
Baby, frame by frame
Baby, frame by frame
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
あなたは mine
Anata wa mine
動けない (hey)
ugokenai (hey)
Ah, rewrite the lines
Ah, rewrite the lines

Let's fall in
Let's fall in
It's drawing
It's drawing
Deep Eden
Deep Eden
It's drawing
It's drawing
Deep Eden
Deep Eden

目と目合わせたまま (まま)
me to me awaseta mama (mama)
同じ時に染まろう (ろう)
onnaji toki ni somarou (rou)
鼓動ごと (oh) 重なる (oh)
kodou goto (oh) kasanaru (oh)
離れられない scene (scene)
hanarerarenai scene (scene)

Come on, baby, step into your mind (mind)
Come on, baby, step into your mind (mind)
すべてが mine
subete ga mine
近づいて (hey)
chikazuite (hey)
Baby, frame by frame
Baby, frame by frame
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
あなたは mine
Anata wa mine
動けない (hey)
ugokenai (hey)
Ah, rewrite the lines
Ah, rewrite the lines

Let's fall in
Let's fall in
It's drawing
It's drawing
Deep Eden
Deep Eden
It's drawing
It's drawing
Deep Eden
Deep Eden

クラシックに絡み合い
kurashikku ni karami ai
モダンな未来連れ回す
modan na mirai tsuremawasu
あなただって わたしなの
anata datte watashi nano
Now take over (feel again, fall again)
Now take over (feel again, fall again)

Come on, baby, step into your mind (mind)
Come on, baby, step into your mind (mind)
すべてが mine
subete ga mine
近づいて (hey)
chikazuite (hey)
Baby, frame by frame
Baby, frame by frame
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
Come on, baby, breathe inside your mind (mind)
あなたは mine
Anata wa mine
動けない (hey)
ugokenai (hey)
Ah, rewrite the lines
Ah, rewrite the lines

Stage and curtain, 続けて
Stage and curtain, tsuzukete
Ooh, I chase the wonder, this scene's getting louder
Ooh, I chase the wonder, this scene's getting louder
Stage and curtain, あなたと
Stage and curtain, anata to
I chase the wonder, no turning around
I chase the wonder, no turning around
I chase the wonder, no turning around
I chase the wonder, no turning around
Deep Eden
Deep Eden

Eden Profundo

Poco a poco abro mis ojos (ojos)
Mientras unas suaves sombras envuelven todo (sombras)
En este espacio (oh) por primera vez (oh)
Nuestras miradas se cruzan, te digo- (digo)

Vamos, cariño, adéntrate en tu mente (mente)
Porque aquí todo es mío
Acércate más (hey)
Cariño, paso a paso
Vamos, cariño, respira tranquilamente (tranquilamente)
Porque ahora eres mío
Ya no puedes escapar (hey)
Ah, reescribamos esta historia

Vamos, adentrémonos juntos
A este lugar que nos llama
Hacia este profundo Eden
A este lugar que nos llama
Hacia este profundo Eden

Sin dejar de mirarnos (mirarnos)
Pintemos juntos este momento (tiempo)
Hasta que nuestros latidos (oh) empiecen a mezclarse (oh)
Y no podamos escapar de este lugar (lugar)

Vamos, cariño, adéntrate en tu mente (mente)
Porque aquí todo es mío
Acércate más (hey)
Cariño, paso a paso
Vamos, cariño, respira tranquilamente (tranquilamente)
Porque ahora eres mío
Ya no puedes escapar (hey)
Ah, reescribamos esta historia

Vamos, adentrémonos juntos
A este lugar que nos llama
Hacia este profundo Eden
A este lugar que nos llama
Hacia este profundo Eden

Enredados entre lo clásico y lo moderno
Seguimos avanzando hacia el futuro
Porque ahora yo soy tuya también
Así que toma el control (siente de nuevo, entra otra vez)

Vamos, cariño, adéntrate en tu mente (mente)
Porque aquí todo es mío
Acércate más (hey)
Cariño, paso a paso
Vamos, cariño, respira tranquilamente (tranquilamente)
Porque ahora eres mío
Ya no puedes escapar (hey)
Ah, reescribamos esta historia

El escenario y cortina siguen abiertos
Ooh, persigo esta emoción contigo, esta escena se hace más intensa
El escenario y cortina, continúan
Me dejo llevar por esta sensación, sin vuelta atrás
Me dejo llevar por esta sensación, sin vuelta atrás
Hacia este profundo Eden

Escrita por: Uta, Masami Kakinuma