395px

Ma Révolution

Misato Watanabe

My Revolution

さよならSweet Pain
Sayonara Sweet Pain
フードずえついていた夜は昨日で終わるよ
Hoodzue tsuiteita yoru wa kinoo de owaru yo
たしかめたい
Tashikametai
きみにあえた意味を暗闇の中目をひらいて
Kimi ni aeta imi wo kurayami no naka me wo hiraite

ヒジョーカイダン急ぐ靴音
Hijookaidan isogu kutsuoto
眠る世界に響かせたい
Nemuru sekai ni hibikasetai
明地の隅に倒れたバイク
Akichi no sumi ni taoreta baiku
壁の落書き見上げてるよ
Kabe no rakugaki miageteru yo
きっとホントの悲しみなんて
Kitto honto no kanashimi nante
自分ひとりでいやすものさ
Jibun hitori de iyasu mono sa

わかりはじめたMy Revolution
Wakarihajimeta My Revolution
明日を見出すことさ
Ashita wo midasu koto sa
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu

夢を追いかけるなら
Yume wo oikakeru nara
たやすくないちゃだめさ
Tayasuku naicha dame sa
きみが教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
My Fears My Dreams走り出せる
My Fears My Dreams hashiridaseru

感じてHeart Ache
Kanjite Heart Ache
笑顔が多いほど一人の夜がつらいね
Egao ga ooi hodo hitori no yoru ga tsurai ne
分け合いたい
Wakeaitai
教科書の隙間に書いてた言葉動き出すよ
Kyookasho no sukima ni kaiteta kotoba ugokidasu yo

ホームシックの恋人たちは
Hoomushikku no koibito tachi wa
夢だけを信じている
Yuumoa dake wo shinjiteiru
交差点では駆け出すけれど
Koosaten de wa kakedasu keredo
手を振る時はキュンとくるね
Te wo furu toki wa kyun to kuru ne
たった一人を感じる強さ
Tatta hitori wo kanjiru tsuyosa
逃したくない街の中で
Nogashitakunai machi no naka de

求めていたMy Revolution
Motomete itai My Revolution
明日を変えることさ
Ashita wo kaeru koto sa
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu

自分だけの生き方
Jibun dake no ikikata
誰にも決められない
Dare ni mo kimerarenai
きみと見つめていたい
Kimi to mitsumete itai
My Fears My Dreams抱きしめたい
My Fears My Dreams Dakishimetai

わかりはじめたMy Revolution
Wakarihajimeta My Revolution
明日を見出すことさ
Ashita wo midasu koto sa
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu

夢を追いかけるなら
Yume wo oikakeru nara
たやすくないちゃだめさ
Tayasuku naicha dame sa
きみが教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
My Fears My Dreams走り出せる
My Fears My Dreams hashiridaseru

Ma Révolution

Au revoir Douleur Douce
La nuit où je traînais avec ma capuche se termine hier
Je veux comprendre
La signification de te rencontrer, les yeux ouverts dans l'obscurité

Le bruit des pas pressés sur l'escalier d'urgence
Je veux le faire résonner dans ce monde endormi
Une moto tombée dans un coin de la lumière
Je regarde les graffitis sur le mur
Sûrement, la vraie tristesse
C'est quelque chose qu'on guérit seul

Je commence à comprendre ma Révolution
C'est trouver demain
Je veux le dire à quelqu'un
Mes Larmes Mes Rêves, tout de suite

Si tu poursuis tes rêves
Ne pleure pas si facilement
C'est toi qui m'as appris
Mes Peurs Mes Rêves, je peux me mettre à courir

Ressens la Douleur du Cœur
Plus il y a de sourires, plus les nuits solitaires sont dures
Je veux partager
Les mots que j'écrivais entre les lignes des manuels prennent vie

Les amoureux nostalgiques
Croient seulement en leurs rêves
Au carrefour, je me mets à courir
Mais quand je fais un signe de la main, ça fait un petit frisson
La force de ressentir une seule personne
Je ne veux pas la perdre dans cette ville

Je cherchais ma Révolution
C'est changer demain
Je veux le dire à quelqu'un
Mes Larmes Mes Rêves, tout de suite

Ma propre façon de vivre
Personne ne peut la décider
Je veux te regarder
Mes Peurs Mes Rêves, je veux les embrasser

Je commence à comprendre ma Révolution
C'est trouver demain
Je veux le dire à quelqu'un
Mes Larmes Mes Rêves, tout de suite

Si tu poursuis tes rêves
Ne pleure pas si facilement
C'est toi qui m'as appris
Mes Peurs Mes Rêves, je peux me mettre à courir

Escrita por: Kawamura Masumi / Komuro Tetsuya