Transliteración y traducción generadas automáticamente
My Revolution
Misato Watanabe
Mi Revolución
My Revolution
Adiós Dulce Dolor
さよならSweet Pain
Sayonara Sweet Pain
Las noches en las que me aferraba a la capucha terminan hoy
フードずえついていた夜は昨日で終わるよ
Hoodzue tsuiteita yoru wa kinoo de owaru yo
Quiero confirmar
たしかめたい
Tashikametai
El significado de encontrarte, abriendo los ojos en la oscuridad
きみにあえた意味を暗闇の中目をひらいて
Kimi ni aeta imi wo kurayami no naka me wo hiraite
Los pasos apresurados en la escalera
ヒジョーカイダン急ぐ靴音
Hijookaidan isogu kutsuoto
Quiero hacer eco en el mundo dormido
眠る世界に響かせたい
Nemuru sekai ni hibikasetai
Una moto caída en la esquina iluminada
明地の隅に倒れたバイク
Akichi no sumi ni taoreta baiku
Mirando los grafitis en la pared
壁の落書き見上げてるよ
Kabe no rakugaki miageteru yo
Seguramente la verdadera tristeza
きっとホントの悲しみなんて
Kitto honto no kanashimi nante
Es algo que uno debe superar solo
自分ひとりでいやすものさ
Jibun hitori de iyasu mono sa
He comenzado a entender Mi Revolución
わかりはじめたMy Revolution
Wakarihajimeta My Revolution
Encontraré el mañana
明日を見出すことさ
Ashita wo midasu koto sa
Quiero comunicárselo a alguien
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
Mis Lágrimas Mis Sueños ahora mismo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu
Si persigues un sueño
夢を追いかけるなら
Yume wo oikakeru nara
No debe ser fácil
たやすくないちゃだめさ
Tayasuku naicha dame sa
Tú me enseñaste
きみが教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
Mis Miedos Mis Sueños, puedo empezar a correr
My Fears My Dreams走り出せる
My Fears My Dreams hashiridaseru
Sintiendo el Dolor del Corazón
感じてHeart Ache
Kanjite Heart Ache
Mientras más sonrisas haya, más difícil será la noche solitaria
笑顔が多いほど一人の夜がつらいね
Egao ga ooi hodo hitori no yoru ga tsurai ne
Quiero compartir
分け合いたい
Wakeaitai
Las palabras que escribí en los márgenes del libro de texto cobran vida
教科書の隙間に書いてた言葉動き出すよ
Kyookasho no sukima ni kaiteta kotoba ugokidasu yo
Los amantes nostálgicos
ホームシックの恋人たちは
Hoomushikku no koibito tachi wa
Solo creen en los sueños
夢だけを信じている
Yuumoa dake wo shinjiteiru
Corren en los cruces de caminos
交差点では駆け出すけれど
Koosaten de wa kakedasu keredo
Pero siento un escalofrío al despedirme
手を振る時はキュンとくるね
Te wo furu toki wa kyun to kuru ne
La fuerza de sentirse solo
たった一人を感じる強さ
Tatta hitori wo kanjiru tsuyosa
No quiero perderla en esta ciudad
逃したくない街の中で
Nogashitakunai machi no naka de
Buscaba Mi Revolución
求めていたMy Revolution
Motomete itai My Revolution
Cambiando el mañana
明日を変えることさ
Ashita wo kaeru koto sa
Quiero comunicárselo a alguien
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
Mis Lágrimas Mis Sueños ahora mismo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu
La forma de vivir solo
自分だけの生き方
Jibun dake no ikikata
No puede ser decidida por nadie más
誰にも決められない
Dare ni mo kimerarenai
Quiero seguir mirándote a ti
きみと見つめていたい
Kimi to mitsumete itai
Mis Miedos Mis Sueños, quiero abrazarlos
My Fears My Dreams抱きしめたい
My Fears My Dreams Dakishimetai
He comenzado a entender Mi Revolución
わかりはじめたMy Revolution
Wakarihajimeta My Revolution
Encontraré el mañana
明日を見出すことさ
Ashita wo midasu koto sa
Quiero comunicárselo a alguien
誰かに伝えたいよ
Dareka ni tsutaetai yo
Mis Lágrimas Mis Sueños ahora mismo
My Tears My Dreams今すぐ
My Tears My Dreams ima sugu
Si persigues un sueño
夢を追いかけるなら
Yume wo oikakeru nara
No debe ser fácil
たやすくないちゃだめさ
Tayasuku naicha dame sa
Tú me enseñaste
きみが教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
Mis Miedos Mis Sueños, puedo empezar a correr
My Fears My Dreams走り出せる
My Fears My Dreams hashiridaseru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misato Watanabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: