395px

Qui M'aime

Mishima

Qui Més Estima

Miro les estrelles embadalit però també entenc
Que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
Que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals

Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor

Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Tan admirador com crec que sóc
D’estrelles a qui sé que interesso ben poc

Tampoc, ara que les veig, podria dir
Que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?

Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor
Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
Hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
I veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
Tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos

Qui M'aime

Je regarde les étoiles émerveillé mais je comprends aussi
Que si c'était pour elles, je pourrais pourrir en enfer
Ici sur terre, l'indifférence n'est pas le principal
Ce qu'on doit craindre des hommes, des femmes et des animaux

Comment nous sentirions-nous si les astres brûlaient
Avec une passion non réciproque pour nous ?
S'il ne peut y avoir d'amour égal
Si nous ne pouvons pas ressentir le même amour

Laissez-moi être celui qui aime le plus
Laissez-moi être celui qui aime le plus des deux
Aussi admirateur que je pense l'être
Des étoiles qui, je le sais, m'intéressent peu

Maintenant que je les vois, je ne pourrais pas dire
Que j'en ai regretté une depuis ce matin
Comment nous sentirions-nous si les astres brûlaient
Avec une passion non réciproque pour nous ?

S'il ne peut y avoir d'amour égal
Si nous ne pouvons pas ressentir le même amour
Laissez-moi être celui qui aime le plus
Laissez-moi être celui qui aime le plus des deux

Si toutes devaient disparaître ou mourir
Je devrais apprendre à regarder un ciel vide
Et voir dans l'obscurité absolue quelque chose de glorieux
Bien que cela me coûterait un peu plus d'un jour ou deux

Escrita por: