Koi Suru Kisetsu
ああ 耳をすませば 聞こえて來る
aa mimi wo sumaseba kikoete kuru
君の聲 まだ心に 迷いがあるだろう
kimi no koe mada kokoro ni mayoiga aru darou
傷ついた過去は 法いながして
kizutsuita kako wa hō inagashite
怖れずに 心の扉開けてごらん
kowarezuni kokoro no tobira akete goran
會いたくて 會えない
aitakute aenai
そんな日は ちょっと神樣
sonna hi wa chotto kami-sama
時間だけ早まわし なんとしても抱きしめたい
jikan dake hayamawashi nanto shitemo dakishimetai
この空も あの雲も 太陽も そよ風も
kono sora mo ano kumo mo taiyō mo soyokaze mo
二人だけのものだよ 今は
futari dake no mono da yo ima wa
思い入んだら どこまでも
omoi indara dokomade mo
登り續けるから
nobori tsuzukeru kara
さあ 一緒に跳ぼう
saa issho ni tobou
さあ 目を閉じて 長い夢見よう
saa me wo toji te nagai yume miyou
新しい 二人だけの 終わりのない夢を
atarashii futari dake no owarinai yume wo
充分に 膨らんだ つぼみは もう
jūbun ni fukuranda tsubomi wa mō
彈けるよ花關くよ 戀する季節
hajikeru yo hanakazaru yo koi suru kisetsu
會爾いたくて 會えない
aitaitakute aenai
そんな日は ちょっと神樣
sonna hi wa chotto kami-sama
どいすんでしょう こうすんでしょう
doisun deshō kōsun deshō
何度でも kissしたい
nando demo kiss shitai
世界中を敵にまわして 絕對に絕命だって
sekaijū wo teki ni mawashite zettai ni zetsumei datte
君だけは 離さない きっと
kimi dake wa hanasanai kitto
試練の道も 僕にとって
shiren no michi mo boku ni totte
なんてことないから さあ一緒に行こう
nante koto nai kara saa issho ni ikou
この空も あの雲も 太陽も そよ風も
kono sora mo ano kumo mo taiyō mo soyokaze mo
二人だけのものだよ 今は
futari dake no mono da yo ima wa
思い入んだら どこまでも
omoi indara dokomade mo
登り續けるから
nobori tsuzukeru kara
さあ 一緒に行こう
saa issho ni ikou
La Temporada del Amor
Ah, si escuchas bien, podrás oír
Tu voz aún resuena en mi corazón, hay dudas, ¿verdad?
El pasado herido se va con el tiempo
Sin miedo, abre la puerta de tu corazón
Te extraño y no puedo verte
En días así, un poco Dios mío
El tiempo se acelera, quiero abrazarte a toda costa
Este cielo, esas nubes, el sol y la brisa
Son solo nuestros, por ahora
Si me dejas sentir, hasta donde sea
Seguiré subiendo
Vamos, saltemos juntos
Vamos, cierra los ojos, soñemos un largo sueño
Un nuevo sueño solo para nosotros, sin final
Los capullos ya bien llenos
Estallarán, florecerán, la temporada del amor
Te extraño y no puedo verte
En días así, un poco Dios mío
¿Qué haré? ¿Qué debo hacer?
Quiero besarte una y otra vez
Con el mundo en contra, aunque sea un final
No te soltaré, eso es seguro
El camino de las pruebas no es nada para mí
Así que vamos juntos
Este cielo, esas nubes, el sol y la brisa
Son solo nuestros, por ahora
Si me dejas sentir, hasta donde sea
Seguiré subiendo
Así que vamos juntos
Escrita por: Satoshi Shimano, Ryoji Sonoda, Chihiro Kurosu