Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448

Koi Suru Kisetsu

Misia

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Koi Suru Kisetsu

Aa...mimi wo sumaseba kikoete kuru
Kimi no koe mada kokoro ni mayoi ga aru darou
Ah~ when I listen carefully, I'll come to hear
your voice & there is still probably some doubts in your heart

Kizutsuita kako wa arainagashite
Osorezu ni kokoro no tobira akete goran
Wash the painful past away
Try opening the door to your heart without being afraid

Aitakute aenai
Son'na hi wa chotto kamisama
Jikan dake hayamawashi nan to shitemo dakishimetai
I want to see you, but I can't
On such a day, god, [please] fast forward time just a little
I want to hold him any way I can

Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo so yo kaze mo
Futari dake no mono dayo ima wa
Omoikondara doko made mo
Noboritsuzukeru kara
Saa issho ni tobou
This sky, the clouds, the sun, even the breeze
right now, they are only for us
When I imagine it,
I will continue to climb till the end, so
c'mon let's go together!

Saa me wo tojite nagai yumemiyou
Atarashii futari dake no owari no nai yume wo
Juubun ni fukuranda tsubomi wa mou
Hajikeru yo hana saku yo koi suru kisetsu
OK, let's close our eyes and dream for a long time
A new dream for just the 2 of us that is neverending
The bud in full bloom is already
splitting open, the flower blooms, it's the season of love

Aitakute aenai
Son'na hi wa chotto kamisama
Dou sundeshou kou sundeshou
Nando demo kiss shitai
I want to see you, but I can't
On such a day, god, for just a little
What shall I do? Shall I do this?
I want to kiss him numerous times

Sekaijuu wo teki ni mawashite zettai ni zetsumei datte
Kimi dake wa hanasanai kitto
Shiren no michi mo boku ni totte
Nante koto nai kara saa issho ni yukou
The whole world is against me, it's the definitely my destiny, but
you're the only one who won't leave me, I'm sure about that
For you, there is no path of ordeals, so
let's go together

Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo so yo kaze mo
Futari dake no mono dayo ima wa
Omoikondara doko made mo
Saa issho ni yukou
This sky, the clouds, the sun, even the breeze
right now, they are only for us
When I imagine it,
c'mon let's go together till the end!

Estación del amor

Aa... al escuchar con atención, puedo oír
Tu voz y probablemente aún haya dudas en tu corazón
Lava el doloroso pasado
Intenta abrir la puerta de tu corazón sin miedo

Quiero verte, pero no puedo
En un día así, dios, adelanta un poco el tiempo
Quiero abrazarlo de cualquier manera que pueda

Este cielo, las nubes, el sol, incluso la brisa
Ahora mismo, son solo para nosotros
Cuando lo imagino
Seguiré subiendo hasta el final, así que
¡vamos, vayamos juntos!

Ok, cerremos los ojos y soñemos por mucho tiempo
Un nuevo sueño solo para los dos que no tiene fin
El capullo en plena floración ya
Está abriéndose, la flor florece, es la estación del amor

Quiero verte, pero no puedo
En un día así, dios, por un momento
¿Qué debo hacer? ¿Debería hacer esto?
Quiero besarlo numerosas veces

El mundo entero está en mi contra, es definitivamente mi destino, pero
Tú eres la única que no me dejará, estoy seguro de eso
Para ti, no hay camino de pruebas, así que
vamos juntos

Este cielo, las nubes, el sol, incluso la brisa
Ahora mismo, son solo para nosotros
Cuando lo imagino
¡vamos, vayamos juntos hasta el final!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección