395px

Aoi Tsukikage

Misia

Aoi Tsukikage

真冬の空をかけていく 乾いた風によく似た
mafuyu no sora wo kakete iku kawaita kaze ni yoku nita
あなたの優しい声が 聞きたくなる 真っ白な夜
anata no yasashii koe ga kikitaku naru masshiro na yoru

だって 振り向けば 今もそこに 変わらぬ 景色あるようで
datte furimukeba ima mo soko ni kawaranu keshiki aru you de
夢か現実 それとも幻か まるで 壊れた時計みたいだよね
yume ka genjitsu sore tomo maboroshi ka marude kowareta tokei mitai da yo ne

砕け散った 願いなのになお 輝いて
kudakechitta negai na no ni nao kagayaite
まるで 美しい 思い出に見えてしまうの
marude utsukushii omoide ni miete shimau no
ガラスみたいね 拾い集めた欠片
garasu mitai ne hiroiatsumeta kakera
知らず 知らずに 心を 傷つけて
shirazu shirazuni kokoro wo kizutsukete

黄昏の海に浮かぶ 時間を止めた月影
tasogare no umi ni ukabu jikan wo tometa tsukikage
雲間に隠した願い 宵の闇に探した 星屑
kumoma ni kakushita negai yoi no yami ni sagashita hoshikuzu

自分の涙に 気を取られて 大事な人の悲しみに
jibun no namida ni ki wo torarete daiji na hito no kanashimi ni
気づけぬような 弱さなどいらない 時計の針を この手で動かしてく
kizukenai you na yowasa nado iranai tokei no hari wo kono te de ugokashiteku

傷つくことに 慣れてしまいたくない
kizutsuku koto ni narete shimai takunai
もろく儚い夢を壊したとしても
moro ku hakanai yume wo kowashita to shitemo
蒼い月影 全て暴いてしまえ
aoi tsukikage subete abaita shimae
夜のくちづけ 孤独が見つけた夢
yoru no kuchizuke kodoku ga mitsuketa yume

傷つくことを 怖れてしまいたくない
kizutsuku koto wo kowarete shimai takunai
生きる強さを 愛してゆく強さを
ikiru tsuyosa wo aishite yuku tsuyosa wo
過ぎ去った後に 残るものに いつしか
sugisatta ato ni nokoru mono ni itsushika
ほんの少しの真実が見えるまで
hon no sukoshi no shinjitsu ga mieru made

Aoi Tsukikage

Tu suave voz, parecida al viento seco que sopla en el cielo de pleno invierno, me hace querer escucharla en esta noche blanca pura

Porque cuando me doy la vuelta, el paisaje parece estar ahí, inalterado incluso ahora. ¿Es un sueño, una realidad o una ilusión? Es como un reloj roto

Aunque mis deseos se hicieron añicos, aún brillan, casi como bellos recuerdos, como el cristal, los pedazos que recogí sin saberlo hieren mi corazón

La luz de la luna que detuvo el tiempo flotando en el mar crepuscular El deseo escondido entre las nubes, polvo de estrellas buscado en la oscuridad de la tarde

No necesito la debilidad de distraerme con mis propias lágrimas y no notar la tristeza de alguien importante para mí. Moveré las manecillas del reloj con estas manecillas

No quiero acostumbrarme a que me hieran Aunque destruya mis frágiles y fugaces sueños Revelemos toda la luz de la luna azul Un beso en la noche, un sueño encontrado en la soledad

No quiero tener miedo de salir lastimado Hasta que pueda ver un poco de verdad en lo que queda después de que la fuerza para vivir y la fuerza para amar hayan pasado

Escrita por: Mísia, Marie, Geila Zilkha