Baobab No Konoshita de
I sing a song cause cos love is free
I sing a song cause cos love is free
こころにかんじるすべてをしんじてみよう
kokoro ni kanjiru subete wo shinjite miyou
てにするものだれかとわけあって
te ni suru mono dareka to wakeatte
たいようがいろをかえてゆく
taiyou ga iro wo kaete yuku
いろあざやかになるままアフリカ
iro azayaka ni naru mama africa
まよなかのあくまをおいはらってきぼうをとどけて
mayonaka no akuma wo oiharatte kibou wo todokete
バオバブのしたでだきしめるねがいを
baobab no shita de dakishimeru negai wo
このむねに love is free
kono mune ni love is free
あいはそこに
ai wa soko ni
いたみにこころがなれてしまわないように
itami ni kokoro ga narete shimawanai you ni
かけがえのないものをかたりついでく
kakegae no nai mono wo kataritsuideku
むねにのこることばが
mune ni nokoru kotoba ga
といかけている oh child アフリカ
toikakete iru oh child africa
そのこたえのすべてをいまもずっとさがして
sono kotae no subete wo ima mo zutto sagashite
バオバブのしたでみみすませばきこえる
baobab no shita de mimi sumaseba kikoeru
かぜにのれ love is free
kaze ni nore love is free
あいはそこに
ai wa soko ni
Love is free
Love is free
Bajo el Baobab
Canto una canción porque el amor es libre
Vamos a creer en todo lo que sentimos en nuestros corazones
Algo que compartimos con alguien más
El sol cambia de color
Brillando intensamente en África
Alejando los demonios de la noche, llevando esperanza
Abrazando deseos bajo el Baobab
En mi corazón, el amor es libre
El amor está ahí
Para que el dolor no se apodere de nuestros corazones
Contamos historias de cosas irreemplazables
Las palabras que quedan en el corazón
Están preguntando, oh niño, África
Buscando siempre todas las respuestas
Si escuchas bajo el Baobab
Montado en el viento, el amor es libre
El amor está ahí
El amor es libre