Fuyu No Etranger
時のないチャペルで ふたり互いを汚す
toki no nai chaperu de futari tagai wo kegasu
行き場のない淡い想い 涙で濡らす
ikiba no nai awai omoi namida de nurasu
あなたはまるで あの朧月
anata wa marude ano oboro tsuki
不確かな夢 灯し続けて
futashika na yume tomoshi tsudzukete
由来で揺れる恋心に ふたり静かに呼ばれてる
yurai de yureru koigokoro ni futari shizuka ni yobareteru
由来で揺れる恋心に 時折雪が降り注ぐ
yurai de yureru koigokoro ni tokiori yuki ga furisosogu
深い闇に浮かぶマリア 罪を凍らす
fukai yami ni ukabu maria tsumi wo koorasu
あなたは肩越しに降りた運命を揺らす
anata wa katagoshi ni orita sadame wo yurasu
許されるなど望むはずもない
yurusareru nado nozomu hazu mo nai
うたかたの愛 どうか泣かないで
utakata no ai douka nakanaide
激しくうねる熱情に ひとり身を裂く夜が明ける
hageshiku uneru netsujou ni hitori mi wo saku yoru ga akeru
生まれて果てるその刹那にどうぞ命よ燃え尽きて
umarete hateru sono setsuna ni douzo inochi yo moetsukite
男たちは時をかけて 揺りかご探す
otoko-tachi wa toki wo kakete yurikago sagasu
女たちは時をかけて 揺りかごになる
onna-tachi wa toki wo kakete yurikago ni naru
語り継ぐ者 口を継ぐ者
kataritsugu mono kuchi wo tsugumu mono
愚かでしょうか
oroka deshou ka?
ふたりきり
futari kiri
由来で揺れる恋心に 遠くで月が泣いている
yurai de yureru koigokoro ni tooku de tsuki ga naite iru
由来で揺れる恋心に 祈る言葉も忘れました
yurai de yureru koigokoro ni inoru kotoba mo wasure mashita
由来で揺れる恋心に ふたり静かに呼ばれてる
yurai de yureru koigokoro ni futari shizuka ni yobareteru
由来で揺れる恋心に 時折雪が降り注ぐ
yurai de yureru koigokoro ni tokiori yuki ga furisosogu
Extranjero del Invierno
En una capilla sin tiempo, ambos nos ensuciamos
Sentimientos tenues sin destino, empapados en lágrimas
Tú eres como esa luna borrosa
Manteniendo encendido un sueño incierto
En los corazones temblorosos de un amor incierto, ambos somos llamados en silencio
En los corazones temblorosos de un amor incierto, a veces la nieve cae
María flota en la profunda oscuridad, congelando los pecados
Tú desafías el destino que cae sobre tu hombro
No esperes ser perdonado
Este amor efímero, por favor, no llores
En la pasión ardiente que se retuerce, la noche rompe tu soledad
En ese instante de nacimiento y muerte, deja que tu vida se consuma
Los hombres buscan cunas a través del tiempo
Las mujeres se convierten en cunas a través del tiempo
Los que cuentan historias, los que repiten palabras
¿Es una locura?
Solo nosotros dos
En los corazones temblorosos de un amor incierto, la luna llora lejos
En los corazones temblorosos de un amor incierto, olvidamos incluso las palabras de nuestras plegarias
En los corazones temblorosos de un amor incierto, ambos somos llamados en silencio
En los corazones temblorosos de un amor incierto, a veces la nieve cae