Ylê Aiyê
O sol brilhou
No Ylê Aiyê
E um lamento ao vento
Fez cantar
Toda essa nação malê
Vem pro terreiro festejar
Pois a força
De um povo e seu canto
(Ylê Aiyê)
pois o brilho de um povo
é poder dançar (ijêxá)
palmas ecoam num brilho
de rara beleza (Ylê Aiyê)
no movimento do corpo
profunda riqueza (Ylê Aiyê)
nos braços da mãe Oxum
na benção de Oxalá
poder cantar.
Ylê Aiyê
El sol brilló
En Ylê Aiyê
Y un lamento al viento
Hizo cantar
Toda esta nación malê
Ven al terreiro a festejar
Porque la fuerza
De un pueblo y su canto
(Ylê Aiyê)
porque el brillo de un pueblo
es poder bailar (ijêxá)
aplauden resonando en un brillo
de rara belleza (Ylê Aiyê)
en el movimiento del cuerpo
profunda riqueza (Ylê Aiyê)
en los brazos de la madre Oxum
en la bendición de Oxalá
poder cantar.