395px

Träumen Androiden von elektrischen Schafen?

Mississippi Bones

Do Androids Dream of Electric Sheep?

Nexus reflects us and we’ve lost our direction
The sixth installment may have been a bad suggestion
It leaves us with the question, do androids dream of electric sheep?

I guess the fallout wasn’t as bad as they thought, oh no
If you don’t count the mutations turning us into idiots
But still we get by, doing what we must

So I’m rollin’ with Deckard, hunting for skin jobs
I’ve been around and I’ve seen a lot of things
But, I’ll tell you somethin’, you ain’t seen nothin’, till you’ve seen an android weep

Climbin’ that hill, climbin’ that hill
Mercer’s still, climbin’ that hill

Träumen Androiden von elektrischen Schafen?

Nexus spiegelt uns wider und wir haben die Richtung verloren
Die sechste Folge war vielleicht keine gute Idee
Sie lässt uns mit der Frage zurück, träumen Androiden von elektrischen Schafen?

Ich schätze, die Folgen waren nicht so schlimm, wie sie dachten, oh nein
Wenn man die Mutationen nicht zählt, die uns zu Idioten machen
Aber trotzdem kommen wir klar, tun was wir müssen

Also zieh ich mit Deckard los, auf der Jagd nach Hautjobs
Ich war schon viel unterwegs und hab viele Dinge gesehen
Aber ich sag dir eins, du hast nichts gesehen, bis du einen Androiden weinen siehst

Den Hügel hinauf, den Hügel hinauf
Mercer ist immer noch, den Hügel hinauf

Escrita por: