Secret
you were from the north,
i was from the south,
we were from opposite places
different towns, but i knew it was good
and you knew it was too, knew it was too-ooo
and so we moved together like a ball and chain
minds becoming two halves are the same
it was real but in the shadows it grew
cause you've got a secret, don't you babe?
i was shouting aloud i was broken through
given it all that belonged to you
but there were different plans different rules
you said where i am theres a lock and key
if you would be so kind as to follow me
i will show you the way to the rest of my sins
cause you've got a secret, don't you babe?
yeah you've got a secret, don't you babe?
and i, should know?
yeah i, should know?
so this room was damp we since layed
there was a smell in the air of an old place
that hadn't seen much daylight in years
and this rumor down said if you dont mind?
im going to leave you here till night time
and we can do what we want out of spotlight
cause you've got a secret, don't you babe...
yeah you've got a secret, don't you babe..
ooooohhh and i, should know
yeah i, should know
i'm your secret, arn't i babe
yeah im your secret arn't i babe
arn't i babe?
arn't i babe?
arn't i babe?
Secreto
eras del norte,
yo era del sur,
veníamos de lugares opuestos
diferentes pueblos, pero sabía que era bueno
y tú también lo sabías, sabías que sí
y así nos movimos juntos como una bola y cadena
mentes convirtiéndose en dos mitades iguales
era real pero en las sombras creció
porque tienes un secreto, ¿verdad, nena?
yo gritaba en voz alta, estaba roto
dándote todo lo que te pertenecía
pero había planes diferentes, reglas diferentes
dijiste que donde estoy hay una cerradura y una llave
si fueras tan amable de seguirme
te mostraré el camino al resto de mis pecados
porque tienes un secreto, ¿verdad, nena?
sí, tienes un secreto, ¿verdad, nena?
y yo, ¿debería saberlo?
sí, yo, ¿debería saberlo?
así que esta habitación estaba húmeda desde que nos acostamos
había un olor en el aire de un lugar antiguo
que no había visto mucha luz del día en años
y este rumor decía ¿te importa?
me voy a dejarte aquí hasta la noche
e podemos hacer lo que queramos fuera del foco de atención
porque tienes un secreto, ¿verdad, nena?...
sí, tienes un secreto, ¿verdad, nena?..
ooooohhh y yo, debería saber
sí, yo, debería saber
soy tu secreto, ¿no es así, nena?
sí, soy tu secreto, ¿no es así, nena?
¿no es así, nena?
¿no es así, nena?
¿no es así, nena?