395px

Wir Vergessen Dich Nicht

Mister You

On Ne T'oublie Pas

T'es parti mais on ne t'oublie pas
D'un tragique accident sur ris-Pa
L'alcool censé nous divertir
A fini pas nous détruire
Il t'restait tant d'chemin à parcourir
Jte revois au te-Foo entrain de nous faire courir
J'regarde une tof ou t'es en train d'sourire
Y a pas d'âge pour mourir
T'es parti mais on t'oublie pas
Tes fréros, tes soeur tes rents-pa
Ont été trés fort, m'ont même dit ne pleure pas
Quand jpense à ton frère au card-pla
Qui apprend ta mort dans ce triste décor
Qui demande une perm' pour la levée du corps
Et puis qui retourne en zon-pri tout seul
Renvoyant sa chair dans un linceul
On espère tous ce revoir dans l'au-delà
Aprés d'Allah Soubhanatahala
J'prie pour qu'il nous accorde sa clémence
C'est quand on meurt que la vie ça commence
Quand j'repense à notre enfance
Les tournois d'foot les souvenirs de vacances
Ton absence me ronge comme une tumeur
Le passé meurt les souvenirs demeurent

T'est parti mais on ne t'oublie pas

T'est parti mais on ne t'oublie pas
Tes fréros, tes soeur, tes rent-pa
Etaient tous là pour la Jènèza
On est parti jusqu'à Sirré Counda
Avec Frédéric, Chérif, Azzedine
J'me suis revu à l'enterrement de Baddredine
J'ai repensé à la mort du p'tit Medhi
Dans l'quartier trop de tragédies
C'est à croire que la malchance nous colle à vie
Et que le mot poisse rime avec Belleville
J'ai pas oublié ce qu'on c'était dit
A la vie, à la mort casse-dé-di
J'nous revoie : toi, moi, Khaled et Ber-sa
T'avais l'talent d'un joueur du Barça
Mais c'est au porc qu'on donne la confiture
Nous on a eu l'droit à la vie dure

T'est parti mais on ne t'oublie pas

Wir Vergessen Dich Nicht

Du bist gegangen, doch wir vergessen dich nicht
Durch einen tragischen Unfall auf der Ris-Pa
Der Alkohol, der uns unterhalten sollte
Hat uns letztendlich zerstört
Es lag noch so viel Weg vor dir
Ich sehe dich im Te-Foo, wie du uns zum Laufen bringst
Ich schaue mir ein Foto an, auf dem du lächelst
Es gibt kein Alter, um zu sterben
Du bist gegangen, doch wir vergessen dich nicht
Deine Brüder, deine Schwester, deine Eltern
Waren sehr stark, haben mir sogar gesagt, weine nicht
Wenn ich an deinen Bruder im Card-Pla denke
Der von deinem Tod in dieser traurigen Kulisse erfährt
Der um eine Erlaubnis für die Leichenschau bittet
Und dann ganz allein zurück in die Zone geht
Seine Leiche in ein Leichentuch hüllend
Wir hoffen alle, uns im Jenseits wiederzusehen
Nach Allah Soubhanatahala
Ich bete, dass er uns seine Gnade gewährt
Es ist, wenn man stirbt, dass das Leben beginnt
Wenn ich an unsere Kindheit zurückdenke
Die Fußballturniere, die Urlaubserinnerungen
Deine Abwesenheit nagt an mir wie ein Tumor
Die Vergangenheit stirbt, die Erinnerungen bleiben

Du bist gegangen, doch wir vergessen dich nicht

Du bist gegangen, doch wir vergessen dich nicht
Deine Brüder, deine Schwester, deine Eltern
Waren alle da für die Jènèza
Wir sind bis nach Sirré Counda gefahren
Mit Frédéric, Chérif, Azzedine
Ich habe mich an die Beerdigung von Baddredine erinnert
Ich dachte an den Tod des kleinen Medhi
Im Viertel zu viele Tragödien
Es ist zu glauben, dass das Pech uns ein Leben lang verfolgt
Und dass das Wort Pech mit Belleville reimt
Ich habe nicht vergessen, was wir gesagt haben
Auf Leben und Tod, Kasse-dé-di
Ich sehe uns wieder: dich, mich, Khaled und Ber-sa
Du hattest das Talent eines Spielers vom Barça
Aber dem Schwein gibt man die Marmelade
Uns blieb das harte Leben vorbehalten

Du bist gegangen, doch wir vergessen dich nicht

Escrita por: Mister You