8 Days Of The Week
What a mistake
You got away with murder
Some day you’ll pay for it
It’s too late to blame your mother
Where are you going with those shoes on your feet?
How do you hold that speed 8 days of the week?
I got a taste of the blood you buried
It stayed on my tongue for ages
What does it say that you crave what’s scary?
Where are you going with those shoes on your feet?
How do you hold that speed 8 days of the week?
Where are you going with the hoes of Hollywood?
Where are you going with those shoes on your feet?
How do you hold that speed 8 days of the week?
8 days of the week, babe?
8 Días De La Semana
Qué error
Te saliste con la tuya
Algún día pagarás por ello
Es demasiado tarde para culpar a tu madre
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?
Probé la sangre que enterraste
Permaneció en mi lengua por siglos
¿Qué dice de ti que anheles lo aterrador?
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?
¿A dónde vas con las prostitutas de Hollywood?
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?
¿8 días de la semana, nena?