Traducción generada automáticamente

8 Days Of The Week
Misty Boyce
8 Días De La Semana
8 Days Of The Week
Qué errorWhat a mistake
Te saliste con la tuyaYou got away with murder
Algún día pagarás por elloSome day you’ll pay for it
Es demasiado tarde para culpar a tu madreIt’s too late to blame your mother
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?Where are you going with those shoes on your feet?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?How do you hold that speed 8 days of the week?
Probé la sangre que enterrasteI got a taste of the blood you buried
Permaneció en mi lengua por siglosIt stayed on my tongue for ages
¿Qué dice de ti que anheles lo aterrador?What does it say that you crave what’s scary?
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?Where are you going with those shoes on your feet?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?How do you hold that speed 8 days of the week?
¿A dónde vas con las prostitutas de Hollywood?Where are you going with the hoes of Hollywood?
¿A dónde vas con esos zapatos en tus pies?Where are you going with those shoes on your feet?
¿Cómo mantienes esa velocidad 8 días de la semana?How do you hold that speed 8 days of the week?
¿8 días de la semana, nena?8 days of the week, babe?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misty Boyce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: