395px

Un déjà vu

Eddy Mitchell

Du déjà vu

Sa robe autour d'elle, vole grâce au ventilo
Ça fait appel d'air, sous la grille du métro
Ses yeux sont trop clairs, c'est pas la vraie Monroe

C'est un remake
C'est un remake
Elle dit que les diamants, sont ses meilleurs amis
Qu'un cow-boy l'attend, près d'un bus, dans sa vie
Pas la peine d'en refaire, tout ça c'est du pipo

C'est un remake
C'est un remake

Du déjà vu
Je l'avais bien reconnu
Du déjà vu
Je me suis souvent fait eu
Tant et tant de fois
Et pas qu'au cinéma
Malgré moi
J'ai beau me dire, que c'est pas la première fois
Que l'histoire se répète, je voyais pas ça comme ça
Je suis dans Twilight zone, je vous en prie zappez-moi
C'est un remake
C'est un remake

Du déjà vu
Comme quand tu ne rentres plus
Du déjà vu
Quand on dit qu'on ne s'aime plus
Sans caméra
Tu joues ça mieux que moi
Malgré toi

Du déjà vu
Je l'avais bien reconnu
Du déjà vu
Je me suis souvent fait eu
Tant et tant de fois
Et pas qu'au cinéma
Malgré moi

Un déjà vu

Su vestido alrededor de ella, vuela gracias al ventilador
Hace un llamado de aire, bajo la rejilla del metro
Sus ojos son demasiado claros, no es la verdadera Monroe

Es un remake
Es un remake
Ella dice que los diamantes son sus mejores amigos
Que un vaquero la espera, cerca de un bus, en su vida
No vale la pena rehacer, todo esto es puro cuento

Es un remake
Es un remake

Un déjà vu
La había reconocido bien
Un déjà vu
A menudo me he dejado llevar
Tantas y tantas veces
Y no solo en el cine
A pesar de mí
Me digo que no es la primera vez
Que la historia se repite, no lo veía así
Estoy en la zona de crepúsculo, por favor, cámbienme
Es un remake
Es un remake

Un déjà vu
Como cuando ya no regresas
Un déjà vu
Cuando decimos que ya no nos amamos
Sin cámara
Tú lo interpretas mejor que yo
A pesar de ti

Un déjà vu
La había reconocido bien
Un déjà vu
A menudo me he dejado llevar
Tantas y tantas veces
Y no solo en el cine
A pesar de mí

Escrita por: Eddy Mitchell