395px

Voy a colapsar pronto

Eddy Mitchell

Je vais craquer bientôt

Je réponds à mon courrier au petit déjeuner
Qui est trop chaud
Le téléphone a sonné, le café m'a brûlé
Faux numéro
Je regarde la télé tout en écoutant la radio
En parcourant les journaux
Mais je vais craquer bientôt

Maint'nant un r'présentant arrive en proposant sa belle auto
Un huissier l'a bousculé il vient me réclamer cinq ans d'impôts
On ne peut pas tondre un œuf ni noyer un poisson dans l'eau
Non ils n'auront pas ma peau
Mais je vais craquer bientôt

Heureusement il y a toi
En dehors de tout cela
Toi qui sais m'aimer
Toi seule peut me faire craquer

La pilule que tu prends te rends de temps en temps ou out ou in
Que tu aies tort ou raison ma tête est un wagon plein d'aspirine
Je ne te demande pas un amour avec un grand A
Reste tout simplement comme ça
Et je craquerai pour toi

Heureusement il y a toi
En dehors de tout cela
Toi qui sais m'aimer
Toi seule peut me faire craquer

Voy a colapsar pronto

Respondo mi correo en el desayuno
Que está demasiado caliente
El teléfono sonó, el café me quemó
Número equivocado
Miro la tele mientras escucho la radio
Revisando los periódicos
Pero voy a colapsar pronto

Ahora un representante llega ofreciendo su bonito auto
Un oficial lo empujó, viene a reclamarme cinco años de impuestos
No se puede pelar un huevo ni ahogar un pez en el agua
No, no tendrán mi piel
Pero voy a colapsar pronto

Afortunadamente estás tú
Fuera de todo esto
Tú que sabes amarme
Solo tú puedes hacerme colapsar

La pastilla que tomas te hace estar a veces fuera o dentro
Tengas razón o no, mi cabeza es un vagón lleno de aspirinas
No te pido un amor con mayúscula
Solo quédate así
Y colapsaré por ti

Afortunadamente estás tú
Fuera de todo esto
Tú que sabes amarme
Solo tú puedes hacerme colapsar

Escrita por: Pierre Papadiamandis, Claude Moine