395px

Voy a colapsar pronto

Eddy Mitchell

Je vais craquer bientôt

Je réponds à mon courrier au petit déjeunerQui est trop chaudLe téléphone a sonné, le café m'a brûléFaux numéroJe regarde la télé tout en écoutant la radioEn parcourant les journauxMais je vais craquer bientôtMaint'nant un r'présentant arrive en proposant sa belle autoUn huissier l'a bousculé il vient me réclamer cinq ansd'impôtsOn ne peut pas tondre un œuf ni noyer un poisson dans l'eauNon ils n'auront pas ma peauMais je vais craquer bientôtHeureusement il y a toiEn dehors de tout celaToi qui sais m'aimerToi seule peut me faire craquerLa pilule que tu prends te rends de temps en temps ou"out" ou "in"Que tu aies tort ou raison ma tête est un wagon pleind'aspirineJe ne te demande pas un amour avec un grand AReste tout simplement comme çaEt je craquerai pour toiHeureusement il y a toiEn dehors de tout celaToi qui sais m'aimerToi seule peut me faire craquer

Voy a colapsar pronto

Respondo a mi correo durante el desayuno
Que está demasiado caliente
El teléfono sonó, el café me quemó
Número equivocado
Miro la televisión mientras escucho la radio
Hojeando los periódicos
Pero voy a colapsar pronto
Ahora llega un representante ofreciendo su hermoso auto
Un alguacil lo empujó, viene a reclamarme cinco años de impuestos
No se puede pelar un huevo ni ahogar un pez en el agua
No, no tendrán mi piel
Pero voy a colapsar pronto
Afortunadamente estás tú
Fuera de todo eso
Tú que sabes amarme
Solo tú puedes hacerme colapsar
La pastilla que tomas a veces te deja "fuera de lugar" o "dentro de lugar"
Ya sea que tengas razón o no, mi cabeza es un vagón lleno de aspirinas
No te pido un amor con mayúsculas
Simplemente quédate así
Y colapsaré por ti
Afortunadamente estás tú
Fuera de todo eso
Tú que sabes amarme
Solo tú puedes hacerme colapsar

Escrita por: Claude Moine / Pierre Papadiamandis