Le bon temps qui passe
J'ai travaillé, très dur toute la journée
Dans les champs, oh et à la nuit tombée
J'étais heureux, j'allais te retrouver
Mais j'aurais du te prévenir avant d'arriver
Ton téléphone, sonne occupé
Et ta porte, oh était bien fermée
J'ai aperçu le camion du fermier
J'aurais du te prévenir avant d'arriver
Le bon temps, passe et me dépasse
N'est pas pour moi qui suit en retard
Mais peut-être qu'un matin ou un soir
J'arriverai au bon moment et à la bonne place
Je suis triste, je n'ai rien mangé
À cette heure presque tout est fermé
Sur l'autoroute un borell est allumé
C'est surement le seul endroit où l'on serve à diner
Mon poulet frites, voulait se sauver
Et pourtant, oh il avait l'air blessé
Je suis parti, avec l'estomac noué
Cet endroit fait plus de victimes que les deux guerres passées
Le bon temps, passe et me dépasse
N'est pas pour moi qui suit en retard
Mais peut-être qu'un matin ou un soir
J'arriverai au bon moment et à la bonne place
El buen tiempo que pasa
He trabajado, muy duro todo el día
En los campos, oh y al caer la noche
Estaba feliz, iba a encontrarte
Pero debí avisarte antes de llegar
Tu teléfono, suena ocupado
Y tu puerta, oh estaba bien cerrada
Vi el camión del granjero
Debí avisarte antes de llegar
El buen tiempo, pasa y me supera
No es para mí que estoy retrasado
Pero tal vez una mañana o una noche
Llegaré en el momento justo y en el lugar correcto
Estoy triste, no he comido nada
A esta hora casi todo está cerrado
En la autopista un letrero está encendido
Es seguramente el único lugar donde sirven cena
Mi pollo con papas fritas, quería escaparse
Y sin embargo, oh parecía estar herido
Me fui, con el estómago apretado
Este lugar hace más víctimas que las dos guerras pasadas
El buen tiempo, pasa y me supera
No es para mí que estoy retrasado
Pero tal vez una mañana o una noche
Llegaré en el momento justo y en el lugar correcto