395px

D.I.V.O.R.C.I.O.

Eddy Mitchell

D.I.V.O.R.C.E.

J'ai lu la facture de ton avocat
Un procès en divorce coûte tant que ça?
Ses honoraires, ses frais, la maison, ta pension
Rien de rien ne manque, tout est à mon nom
Sauf qu'en te quittant, j'avais oublié
D'emporter mes vieux disques et mes bandes dessinées

Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Mais la hache de guerre
Maintenant est enterrée
Et finies les galères
Les luttes du passé

J'ai appris au moins une vérité
Le ridicule du sens de la propriété
Le mariage, l'église et ses institutions
La communauté et ses pièges à cons
On s'est mariés, on avait dix-huit ans
Irresponsables et mentalement des enfants

Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Mais la hache de guerre
Maintenant est enterrée
Et finies les galères
Les luttes du passé

Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Divorcé D-I-V-O-R-C-E
Divorcé D-I-V-O-R-C-E

D.I.V.O.R.C.I.O.

Leí la factura de tu abogado
¿Un juicio de divorcio cuesta tanto así?
Sus honorarios, sus gastos, la casa, tu pensión
Nada falta, todo está a mi nombre
Excepto que al dejarte, olvidé
Llevarme mis viejos discos y mis cómics

Divorciado D-I-V-O-R-C-I-O
Divorciado D-I-V-O-R-C-I-O
Pero la hacha de guerra
Ahora está enterrada
Y se acabaron las broncas
Las luchas del pasado

He aprendido al menos una verdad
Lo ridículo del sentido de la propiedad
El matrimonio, la iglesia y sus instituciones
La comunidad y sus trampas para tontos
Nos casamos, teníamos dieciocho años
Irresponsables y mentalmente como niños

Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.
Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.
Pero la hacha de guerra
Ahora está enterrada
Y se acabaron las broncas
Las luchas del pasado

Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.
Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.
Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.
Divorciado D-I-V-O-R-C.I.O.