395px

Abrazado por la Escarcha

Mithotyn

Embraced By Frost

The moons pale light falls over the trees,
And they cast their black shadows
Over the snowcovered heaths.

Behold this land, embraced by frost.
Life and fertillity, forgotten and lost.

A mirrow of ice upon the lake.
I praise this land of ice and snow.
Snowstorms whining among the trees.
I praise this land where freezing winds do blow.

Fallen snowflakes in the starlight,
Lies silently and still.
A lonely wolf barks in the winternight.

Behold this land, embraced by frost.
Life and fertillity, forgotten and lost.

A mirrow of ice upon the lake.
I praise this land of ice and snow.
Snowstorms whining among the trees.
I praise this land where freezing winds do blow.

Abrazado por la Escarcha

La pálida luz de la luna cae sobre los árboles,
Y proyectan sus sombras negras
Sobre los páramos cubiertos de nieve.

Contempla esta tierra, abrazada por la escarcha.
Vida y fertilidad, olvidadas y perdidas.

Un espejo de hielo sobre el lago.
Alabo esta tierra de hielo y nieve.
Las tormentas de nieve aullando entre los árboles.
Alabo esta tierra donde soplan vientos helados.

Copos de nieve caídos a la luz de las estrellas,
Yacen en silencio y quietud.
Un lobo solitario ladra en la noche invernal.

Contempla esta tierra, abrazada por la escarcha.
Vida y fertilidad, olvidadas y perdidas.

Un espejo de hielo sobre el lago.
Alabo esta tierra de hielo y nieve.
Las tormentas de nieve aullando entre los árboles.
Alabo esta tierra donde soplan vientos helados.

Escrita por: Stefan Weinerhall