Yumeiro no Koi
こうていにゆうひがおちて
koutei ni yuuhi ga ochite
てをふっていえにかえる
te o futte ie ni kaeru
べっどのなかでまたこんや
beddo no naka de mata kon'ya
きょうのきみにあえたらいいな
kyou no kimi ni aetara ii na
いこうねむろうあさまでまてない
ikou nemurou asa made matenai
とてもすてきさそらもとべるのさ
totemo suteki sa sora mo toberu no sa
きみとてをつないでむねがいたくなった
kimi to te o tsunaide mune ga itaku natta
ゆめのなかでも
yume no naka demo
こえをだしていえたはずの
koe o dashite ieta hazu no
きみがすき」っていうことば
"kimi ga suki" tte iu kotoba
としをかさねていくほどに
toshi o kasaneteiku hodo ni
いえなくなってしまうのはなぜ
ienaku natteshimau no wa naze?
いこうねむろうゆめであいたい
ikou nemurou yume de aitai
とてもすてきさきみがぼくのなまえよぶ
totemo suteki sa kimi ga boku no namae yobu
これはゆめじゃないよね
"kore wa yume ja nai yo ne?"
きみにといかける
kimi ni toikakeru
ゆめのなかで
yume no naka de
あしたきみにいおう
ashita kimi ni iou
とてもすてきさそらもとべるのさ
totemo suteki sa sora mo toberu no sa
きみとてをつないでむねがいたくなった
kimi to te o tsunaide mune ga itaku natta
とてもすてきさきみのよこがおも
totemo suteki sa kimi no yokogao mo
きみとてをつないで
kimi to te o tsunaide
それだけでよかった
sore dake de yokatta
ゆうやけのしたで
yuuyake no shita de
ゆめいろのこい
yumeiro no koi
Amor de colores de ensueño
El sol se pone en el patio imperial
Saludo con la mano y regreso a casa
Dentro de la cama, esta noche de nuevo
Sería genial si pudiera verte hoy
Vamos, durmamos, no puedo esperar hasta la mañana
Es realmente maravilloso, incluso el cielo puede volar
Al unir nuestras manos, mi pecho comenzó a doler
Incluso en mis sueños...
Debería haber podido decirlo en voz alta
'Amo a alguien como tú', esas palabras
¿Por qué se vuelven tan difíciles de decir
a medida que pasan los años?
Vamos, durmamos, quiero verte en mis sueños
Es realmente maravilloso, cuando me llamas por mi nombre
'Esto no es un sueño, ¿verdad?'
Te pregunto a ti
En mis sueños...
Mañana te lo diré a ti
Es realmente maravilloso, incluso el cielo puede volar
Al unir nuestras manos, mi pecho comenzó a doler
Es realmente maravilloso, incluso tu perfil
Al unir nuestras manos
Eso fue suficiente
Bajo el atardecer
Amor de colores de ensueño