395px

Lullaby der Göttin

Mitsuko Horie

Megami no Komoriuta -Lullaby-

あなたのこころにうつっているのは
Anata no kokoro ni utsutteiru no wa
ゆうきのほのお
Yuuki no honoo
それともあかくにじむ
Soretomo akaku nijimu
きずあと
Kizuato

さあ わたしのむねでおやすみなさい
Saa Watashi no mune de oyasuminasai
しょうねんたちはゆめのおとしご
Shounentachi wa yume no otoshigo
おとなというなのそらめざして
Otona to iu na no Sora mezashite
おちてはまたかけのぼる
Ochite wa mata kake noboru

ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
よあけがきても
Yoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
そのかがやきを
Sono kagayaki wo
うしなわないで いついつまでも
Ushinawanaide Itsu itsumademo

あなたのひとみにひかっているのは
Anata no hitomi ni hikatteiru no wa
あすへのきぼう
Asu e no kibou
それともなにかかなしい
Soretomo nanika kanashii
おもいで
Omoide

さあ すべてわすれておやすみなさい
Saa Subete wasurete oyasuminasai
しょうねんのひはかけぬけるかぜ
Shounen no hi wa kakenukeru kaze
くるしいことさえときのすなに
Kurushii koto sae toki no suna ni
いつしかうもれてゆくわ
Itsu shika umorete yuku wa

ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
あめふるよるも
Ame furu yoru mo
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
なやみをあらいながして
Nayami wo arai nagashite
はやくほほえみかけて
Hayaku hohoemikakete

ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
よあけがきても
Yoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
そのかがやきを
Sono kagayaki wo
うしなわないで いついつまでも
Ushinawanaide Itsu itsumademo

Lullaby der Göttin

Was in deinem Herzen spiegelt sich
ist es das Feuer des Mutes?
Oder sind es die roten
Narben, die verblassen?

Komm, schlaf ein in meinem Herzen
Junge, du bist der Traumfänger
Auf der Suche nach dem Himmel,
der Erwachsenheit, die über dich wacht.

Sterne, oh Sterne
Wenn die Morgendämmerung kommt,
nur ich kann dich sehen.
Sterne, oh Sterne,
Bewahre dein Strahlen,
vergiss es nie, für alle Zeit.

In deinen Augen leuchtet
die Hoffnung auf morgen.
Oder ist es eine traurige
Erinnerung, die bleibt?

Komm, vergiss alles und schlaf ein.
Die Tage der Kindheit sind der Wind,
selbst die schmerzhaften Dinge
verblasst im Sand der Zeit.

Sterne, oh Sterne
Selbst an regnerischen Nächten,
nur ich kann dich sehen.
Sterne, oh Sterne,
schüttel den Zweifel ab
und lächle schnell wieder.

Sterne, oh Sterne
Wenn die Morgendämmerung kommt,
nur ich kann dich sehen.
Sterne, oh Sterne,
Bewahre dein Strahlen,
vergiss es nie, für alle Zeit.

Escrita por: