Transliteración y traducción generadas automáticamente

Megami no Komoriuta -Lullaby-
Mitsuko Horie
Megami no Komoriuta -Lullaby-
あなたのこころにうつっているのはAnata no kokoro ni utsutteiru no wa
ゆうきのほのおYuuki no honoo
それともあかくにじむSoretomo akaku nijimu
きずあとKizuato
さあ わたしのむねでおやすみなさいSaa Watashi no mune de oyasuminasai
しょうねんたちはゆめのおとしごShounentachi wa yume no otoshigo
おとなというなのそらめざしてOtona to iu na no Sora mezashite
おちてはまたかけのぼるOchite wa mata kake noboru
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
よあけがきてもYoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえるWatashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
そのかがやきをSono kagayaki wo
うしなわないで いついつまでもUshinawanaide Itsu itsumademo
あなたのひとみにひかっているのはAnata no hitomi ni hikatteiru no wa
あすへのきぼうAsu e no kibou
それともなにかかなしいSoretomo nanika kanashii
おもいでOmoide
さあ すべてわすれておやすみなさいSaa Subete wasurete oyasuminasai
しょうねんのひはかけぬけるかぜShounen no hi wa kakenukeru kaze
くるしいことさえときのすなにKurushii koto sae toki no suna ni
いつしかうもれてゆくわItsu shika umorete yuku wa
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
あめふるよるもAme furu yoru mo
わたしにだけはあなたがみえるWatashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
なやみをあらいながしてNayami wo arai nagashite
はやくほほえみかけてHayaku hohoemikakete
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
よあけがきてもYoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえるWatashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほしたちよHoshi yo Hoshitachi yo
そのかがやきをSono kagayaki wo
うしなわないで いついつまでもUshinawanaide Itsu itsumademo
Canción de cuna de la Diosa -Lullaby-
Lo que se refleja en tu corazón
Es la llama del coraje
O tal vez las cicatrices
Que se desdibujan en rojo
Ven, descansa en mi pecho
Los jóvenes sueñan con caer en un sueño
Desafiando el cielo llamado adultez
Cayendo y volviendo a subir
Estrellas, oh estrellas
Aunque llegue el amanecer
Solo tú puedes verme a mí
Estrellas, oh estrellas
Esa luz brillante
No la pierdas, nunca jamás
Lo que brilla en tus ojos
Es la esperanza del mañana
O tal vez algún recuerdo triste
Ven, olvida todo y descansa
El día de los jóvenes es atravesado por el viento
Incluso las cosas dolorosas se desvanecen en la arena del tiempo
Estrellas, oh estrellas
Incluso en las noches de lluvia
Solo tú puedes verme a mí
Estrellas, oh estrellas
Limpia tus preocupaciones
Y sonríe pronto
Estrellas, oh estrellas
Aunque llegue el amanecer
Solo tú puedes verme a mí
Estrellas, oh estrellas
Esa luz brillante
No la pierdas, nunca jamás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuko Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: