Fuyu no hi no Komoriuta
なぜおもいだすのか
Naze omoi dasu no ka
おさないひのことを
osanai hi no koto wo
あふれるひのなかで
afureru hi no naka de
やさしいぱぱとまま
yasashii papa to mama
なにも知らずにすごした
nani mo shira zu ni sugoshita
あのころ
ano koro
つらくさにからまり
Tsuruku sa ni karamari
ひだりあしくじいた
hidariashi kujii ta
なつのひのゆうぐれ
natsu no hi no yuugure
なきじゃくったあたし
nakijakutta atashi
おもいでのひかりいまは
omoide no hikari ima wa
とおくに
tooku ni
あかいばらはもうさかない
Akai bara wa mou sakanai
あおいとりもうたはない
aoi tori mo uta wa nai
ただかぜがふくの
tada kaze ga fuku no
あかいばらはもうさかない
Akai bara wa mou sakanai
あおいとりもうたはない
aoi tori mo uta wa nai
ただかぜがふくの
tada kaze ga fuku no
ふゆのひのはまべに
Fuyu no hi no hamabe ni
じゅうじかをたてよう
juujika wo tateyou
おもいでいろをした
omoide iro wo shita
おさないひのために
osanai hi no tame ni
ふたたびかえらない
futatabi kaera nai
あのころ
ano koro
Canción de cuna en un día de invierno
¿Por qué vienen a la mente
los días de la infancia?
Dentro de los días rebosantes
de un papá y una mamá amables
pasé sin saber nada
en aquel entonces
Enredada en una cuerda
con el pie izquierdo herido
en el crepúsculo de un día de verano
lloré amargamente
la luz de los recuerdos
ahora está lejos
Las rosas rojas ya no florecen
el pájaro azul ya no canta
solo sopla el viento
Las rosas rojas ya no florecen
el pájaro azul ya no canta
solo sopla el viento
En la playa de invierno
erijamos una cruz
para los días de la infancia
que tomaron color en los recuerdos
no podemos regresar
a aquel entonces