Kaze ni Makenai de
ゆうぐれはおもいでつれてくるの
Yuugure wa omoide tsure te kuru no
ちいさなころきいてたこもりうたなの
Chiisana koro kiite ta komoriuta na no
それはゆめそれともままのささやき
Sore wa yume soretomo mama no sasayaki
なみだがあふれるとき
Namida ga afureru toki
きこえてくるの
Kikoe te kuru no
かぜにもまけないでよね
Kaze ni mo makenai de yo ne
ひとりぼっちのときもうう
Hitoribocchi no toki mo uu
ひかるあさゆうきをつれてくるの
Hikaru asa yuuki wo tsure te kuru no
ちいさなはなきらめくあいのうたなの
Chiisana hana kirameku ai no uta na no
いつかゆめまくらのしたはさんだ
Itsuka yume makura no shita hasan da
てがみにかかれたもじ
Tegami ni kakare ta moji
かなえるために
Kanaeru tame ni
かぜにもまけないわよと
Kaze ni mo makenai wa yo to
そらのむこうにさけぶああ
Sora nomu koo ni sakebu aa
かぜにもまけないでよね
Kaze ni mo make nai de yo ne
ひとりぼっちのときもうう
Hitoribocchi no toki mo uu
No te rindas ante el viento
La tarde trae consigo recuerdos
Que escuchaba de niño, una canción de cuna
¿Es un sueño o simplemente un susurro?
Cuando las lágrimas brotan
Puedo escucharlo
No te rindas ante el viento, ¿vale?
Incluso en los momentos de soledad
La mañana brillante trae consigo valentía
Una pequeña flor, una canción brillante de amor
Algún día, debajo de la almohada de los sueños
Las letras escritas en una carta
Para hacer realidad un deseo
No te rindas ante el viento, ¿sí?
Gritando hacia el cielo que traga
No te rindas ante el viento, ¿vale?
Incluso en los momentos de soledad