Bokura no Genki
天気予報はいい線だったけどさ
Tenki yohou wa ii-sen dattakedo sa
てるてる坊主明日は晴れるかな
teru teru bouzu ashita wa hare reru ka na?
誰にも内緒
Dare ni mo naisho
さ出発だ僕らの冒険
sa shuppatsu da bokura no bouken
ね、君がサンドイッチだから
Ne, kimi ga sandoichi dakara
僕はおにぎりにするけど
boku wa onigiri ni surukedo
中身は梅干し酒、さて
nakami wa umeboshi sake, sate?
Blue Sky連れてくよ
Blue Sky tsureteku yo
僕だけの秘密基地へと
boku dake no himitsu kichi e to
さ、ようこそ君こそ
sa, you koso kimi koso
さ行こうの友達だダチ
sa ikou no tomodachi da dachi
今日はなんだかしょんぼりしてた君も
Kyou wa nandaka shonbori shiteta kimi mo
てるてる坊主明日は晴れるよね
teru teru bouzu ashita wa hare reru yo ne?
笑っておいで
waratte oide
空も飛べるよ僕らの元気
sora mo tobe ru yo bokura no genki
ね、必死に自転車こいだら
ne, hisshi ni jitensha koi dara
喉がカラカラになるから
nodo ga karakara ni narukara
水筒満タン星れず
sui tou man tan hoshi re zu
Star Light見せたいよ
Star Light misetai yo
僕だけの宝物たち
boku dake no takara mo no tachi
ん、あげるよ証拠さ
n, ageru yo shouko sa
一番の友達だダチ
ichiban no tomodachi da dachi
ね、君がサンドイッチだから
Ne, kimi ga sandoichi dakara
僕はおにぎりにするけど
boku wa onigiri ni surukedo
中身は梅干し酒、さて
nakami wa umeboshi sake, sate?
Blue Sky連れてくよ
Blue Sky tsureteku yo
僕だけの秘密基地へと
boku dake no himitsu kichi e to
さ、ようこそ君こそ
sa, you koso kimi koso
さ行こうの友達だ
sa ikou no tomodachi da
さ行こうの友達だ
sa ikou no tomodachi da
さ行こうの友達だダチ
sa ikou no tomodachi da dachi
Nuestra Energía
El pronóstico del tiempo era bueno, pero
¿el muñeco de la lluvia hará que mañana salga el sol?
Sin decirle a nadie,
nos embarcamos en nuestra aventura
Oye, como eres vegetariano,
yo seré un onigiri,
pero ¿qué tal con un umeboshi sake, eh?
El cielo azul nos lleva
hacia mi escondite secreto,
ven, tú también,
vamos, somos amigos
Hoy estabas un poco presumido,
pero el muñeco de la lluvia hará que mañana salga el sol, ¿verdad?
Ven y sonríe,
el cielo también puede volar, nuestra energía
Oye, si pedaleo con todas mis fuerzas,
mi garganta se secará,
sin detenerme ni un segundo
Quiero mostrarte la luz de las estrellas,
incluso mis tesoros,
te los daré como prueba,
somos los mejores amigos
Oye, como eres vegetariano,
yo seré un onigiri,
pero ¿qué tal con un umeboshi sake, eh?
El cielo azul nos lleva
hacia mi escondite secreto,
ven, tú también,
vamos, somos amigos,
vamos, somos amigos,
vamos, somos amigos