Zutto Tabi Wo Shite Itai
Shitteru koto kara hanareyou
Shitteru hito kara hanareyou
Mainichi nakayoshi arigato
Toki doki kenka mo gomen'nasai
Ashioto sae mo kie teta
Nakatta you ni
Min'na wasurete ii nda yo
Boku ga oboeteru
Doushite kokoro wa itsu datte
Hitoribocchi ni naru nodarou
Tanoshiku waratta sono ha go ni
Po tsun, torinokosa re teru
Kawatta koto demo ki ni shinai
Kawatta hito demo ki ni shinai
Ashita no hitomi de mitsumeyou
Kinou no nikkori omoidasou
Tooku no sora wana maega
Aru ndarou ka?
Min'na negai o takuseba
Yoru wa hoshi ga fueru
Yappari kokoro wa atatakai
Takibi no mae de nonbiri shite mo
Deai to wakare omoidashite
Chiku n, yume no bashou ga itai
Doushite kokoro wa itsu datte
Hitoribocchi ni naru nodarou
Tanoshiku waratta sono ha go ni
Po tsun, torinokosa retara
Po tsun, hoshi o miageyou
Siempre quiero seguir viajando
Sé que debemos separarnos de lo que sabemos
Separarnos de las personas que conocemos
Gracias por ser amables todos los días
Incluso pido disculpas por las peleas de vez en cuando
Incluso los sonidos de los pasos desaparecieron
Como si nunca hubieran estado allí
Todos pueden olvidar
Pero yo lo recuerdo
¿Por qué el corazón siempre se siente
Como si estuviera destinado a estar solo?
La risa alegre que compartimos
Se queda grabada en mi corazón
No me importa si las cosas cambian
No me importa si las personas cambian
Miremos con los ojos del mañana
Recordemos la sonrisa de ayer
¿Habrá trampas en el cielo lejano?
¿Todos nuestros deseos se cumplirán?
Cuando hacemos promesas
La noche se llena de estrellas
Al final, el corazón es cálido
Incluso si nos relajamos frente a la fogata
Recordando encuentros y despedidas
Cerca, el lugar de nuestros sueños duele
¿Por qué el corazón siempre se siente
Como si estuviera destinado a estar solo?
La risa alegre que compartimos
Si la dejamos atrás
Miremos hacia las estrellas