Athena No Komoriuta (Lullaby)
あなたのこころにうつっているのは
anata no kokoro ni utsutte iru no wa
ゆきのほの
yuki no hono
それともあかくにじむ
soretomo akaku nijimu
きずあと
kizuato
さわたしのむねでおやすみなさい
sa watashi no mune de oyasuminasai
しょうねんたちはゆめのおとしご
shonen-tachi wa yume no otoshi go
おとなというなのそらめざして
otona to iu na no sora mezashite
おちてはまたかけのぼる
ochite wa mata kake noboru
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
よあけがきても
yoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
そのかがやきを
sono kagayaki o
うしなわないでいついつまでも
ushinawanaide itsu itsu made mo
あなたのひとみにひかっているのは
anata no hitomi ni hikatte iru no wa
あしたへのきぼ
ashita e no kibo
それともなにかかなし
soretomo nani ka kanashi
おもいで
omoide
さすべてわすれておやすみなさい
sa subete wasurete oyasuminasai
しょうねんのひはかけぬけるかぜ
shōnen no hi wa kakenukeru kaze
くるしいことさえときのすなに
kurushī koto sae toki no suna ni
いつしかうもれていくわ
itsushika umorete iku wa
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
あめふるよるも
ame furu yoru mo
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
なやみをあらいながして
nayami o arainagashite
はやくほほえみかけて
hayaku hohoemi kakete
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
よあけがきても
yoake ga kite mo
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
そのかがやきを
sono kagayaki o
うしなわないでいついつまでも
ushinawanaide itsu itsu made mo
Berceuse d'Athena
Ce que tu vois dans ton cœur,
C'est la lueur de la neige,
Ou bien les cicatrices
Qui se teintent de rouge.
Dors bien contre ma poitrine,
Les garçons sont des rêves en devenir,
Visant le ciel qu'on appelle adulte,
Ils tombent et remontent encore.
Étoiles, ô étoiles,
Même si l'aube se lève,
C'est seulement moi qui peux te voir.
Étoiles, ô étoiles,
Ne perds pas ton éclat,
Reste toujours là, pour l'éternité.
Ce qui brille dans tes yeux,
C'est l'espoir pour demain,
Ou peut-être quelque chose de triste,
Un souvenir.
Oublie tout et dors bien,
Les jours d'enfance filent comme le vent,
Même les douleurs se perdent dans le temps,
Un jour, elles s'effaceront.
Étoiles, ô étoiles,
Même sous la pluie,
C'est seulement moi qui peux te voir.
Étoiles, ô étoiles,
Lave tes soucis,
Et souris-moi rapidement.
Étoiles, ô étoiles,
Même si l'aube se lève,
C'est seulement moi qui peux te voir.
Étoiles, ô étoiles,
Ne perds pas ton éclat,
Reste toujours là, pour l'éternité.