Transliteración generada automáticamente

Athena No Komoriuta (Lullaby)
Mitsuko Horie
Canción de Cuna de La Diosa Athena
Athena No Komoriuta (Lullaby)
Lo que se refleja en tu corazón
あなたのこころにうつっているのは
anata no kokoro ni utsutte iru no wa
Es una llama de coraje
ゆきのほの
yuki no hono
Sangra de color rojo
それともあかくにじむ
soretomo akaku nijimu
Como cicatrices
きずあと
kizuato
Buena noche, déjame abrazar mi pecho
さわたしのむねでおやすみなさい
sa watashi no mune de oyasuminasai
Los chicos son grandes amantes de los sueños
しょうねんたちはゆめのおとしご
shonen-tachi wa yume no otoshi go
Apuntando al cielo llamado adultez
おとなというなのそらめざして
otona to iu na no sora mezashite
Caen y escalan de nuevo
おちてはまたかけのぼる
ochite wa mata kake noboru
Estrellas, las estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Incluso si llega el amanecer
よあけがきても
yoake ga kite mo
Solo yo podré verlas a ellas
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrellas, las estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Su gran brillo
そのかがやきを
sono kagayaki o
No lo pierdas para siempre
うしなわないでいついつまでも
ushinawanaide itsu itsu made mo
Lo que brilla en tus ojos
あなたのひとみにひかっているのは
anata no hitomi ni hikatte iru no wa
Es la esperanza del mañana
あしたへのきぼ
ashita e no kibo
O más algo triste
それともなにかかなし
soretomo nani ka kanashi
De los recuerdos
おもいで
omoide
Vamos olvida todo y di buenas noches
さすべてわすれておやすみなさい
sa subete wasurete oyasuminasai
El día de los jovenes es muy sencillo
しょうねんのひはかけぬけるかぜ
shōnen no hi wa kakenukeru kaze
Incluso las cosas dolorosas en la arena del tiempo
くるしいことさえときのすなに
kurushī koto sae toki no suna ni
Algún día yo enfermaré
いつしかうもれていくわ
itsushika umorete iku wa
Estrellas, las estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Incluso en la noche lluviosa
あめふるよるも
ame furu yoru mo
Solo yo podré verlas a ellas
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrellas, estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Limpia tus preocupaciones
なやみをあらいながして
nayami o arainagashite
Sonríe rápidamente
はやくほほえみかけて
hayaku hohoemi kakete
Estrellas, las estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Incluso si llega el amanecer
よあけがきても
yoake ga kite mo
Solo yo podré verlas a ellas
わたしにだけはあなたがみえる
watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrellas, las estrellas
ほしよ ほし たちよ
hoshiyo hoshi tachi yo
Su gran brillo
そのかがやきを
sono kagayaki o
No lo pierdas para siempre
うしなわないでいついつまでも
ushinawanaide itsu itsu made mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuko Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: