395px

Mundo Pixelado

Daichi Miura

Pixelated World

A pixelated world
A pixelated world
Heroes demand rewards
Heroes demand rewards
They can't cut my heart out
They can't cut my heart out
With that diamond swords
With that diamond swords

A pixelated world
A pixelated world
Empty space unfurled
Empty space unfurled
The sun is setting now
The sun is setting now
(The sun is setting now)
(The sun is setting now)
It's time to light the torch
It's time to light the torch

夜へ向かい 朝にさまよう
yoru e mukai asa ni samayou
はじまりを歌い 孤独のふちで争う
hajimari wo utai kodoku no fuchi de arasou
Did they buy it with money? 秘密は地下に
Did they buy it with money? himitsu wa chika ni
きっとまた埋めてしまうのでしょう
kitto mata umete shimau no deshou

誰も砕けない
dare mo kudakenai
君を守る言葉は
kimi wo mamoru kotoba wa
We have to find a way out of here
We have to find a way out of here
Before even our souls are pixelated
Before even our souls are pixelated

A pixelated world
A pixelated world
Heroes demand rewards
Heroes demand rewards
They can't cut my heart out
They can't cut my heart out
With that diamond swords
With that diamond swords

A pixelated world
A pixelated world
Empty space unfurled
Empty space unfurled
The sun is setting now
The sun is setting now
(The sun is setting now)
(The sun is setting now)
It's time to light the torch
It's time to light the torch

膨張する世界
bouchou suru sekai
闊歩する得体の知れない気配
kappo suru etai no shirenai kehai
(There's nowhere to hide)
(There's nowhere to hide)
何を賭けるか
nani wo kakeru ka
誰が影武者
dare ga kagemusha
破けた手札
habaketa tefuda
聞こえる数え歌
kikoeru kazoekata

Let me go
Let me go
Let me go home
Let me go home
Let me go
Let me go
Let me go home
Let me go home
Let me go
Let me go
Let me go home
Let me go home
Let me go
Let me go
Let me go home
Let me go home

誰も砕けない
dare mo kudakenai
君を守る言葉は
kimi wo mamoru kotoba wa
We have to find a way out of here
We have to find a way out of here
Before even our souls are pixelated
Before even our souls are pixelated

A pixelated world
A pixelated world
Heroes demand rewards
Heroes demand rewards
They can't cut my heart out
They can't cut my heart out
With that diamond swords
With that diamond swords

A pixelated world (pixelated world)
A pixelated world (pixelated world)
Empty space unfurled
Empty space unfurled
The sun is setting now
The sun is setting now
(The sun is setting now)
(The sun is setting now)
It's time to light the torch
It's time to light the torch

火が消えて また闇になる
hi ga kiete mata yami ni naru
その手引いて また走り出す
sono te hiite mata hashiridasu
ああ 火が消えて また闇になる
aa hi ga kiete mata yami ni naru
その手引いて また走り出す
sono te hiite mata hashiridasu

Mundo Pixelado

Un mundo pixelado
Los héroes exigen recompensas
No pueden sacarme el corazón
Con esas espadas de diamante

Un mundo pixelado
Espacio vacío desplegado
El sol se está poniendo ya
(El sol se está poniendo ya)
Es hora de encender la antorcha

Hacia la noche, vagando en la mañana
Cantando el comienzo, luchando en el borde de la soledad
¿Lo compraron con dinero? El secreto está bajo tierra
Seguramente lo volverán a enterrar

Nadie se quiebra
Las palabras que te protegen son
Tenemos que encontrar una salida de aquí
Antes de que incluso nuestras almas sean pixeladas

Un mundo pixelado
Los héroes exigen recompensas
No pueden sacarme el corazón
Con esas espadas de diamante

Un mundo pixelado
Espacio vacío desplegado
El sol se está poniendo ya
(El sol se está poniendo ya)
Es hora de encender la antorcha

Un mundo en expansión
Una presencia desconocida que camina
(No hay dónde esconderse)
¿Qué estás dispuesto a arriesgar?
¿Quién es el doble?
Cartas rotas
Se escucha una canción de conteo

Déjame ir
Déjame ir a casa
Déjame ir
Déjame ir a casa
Déjame ir
Déjame ir a casa
Déjame ir
Déjame ir a casa

Nadie se quiebra
Las palabras que te protegen son
Tenemos que encontrar una salida de aquí
Antes de que incluso nuestras almas sean pixeladas

Un mundo pixelado
Los héroes exigen recompensas
No pueden sacarme el corazón
Con esas espadas de diamante

Un mundo pixelado (mundo pixelado)
Espacio vacío desplegado
El sol se está poniendo ya
(El sol se está poniendo ya)
Es hora de encender la antorcha

El fuego se apaga y vuelve la oscuridad
Toma mi mano y volvamos a correr
Ah, el fuego se apaga y vuelve la oscuridad
Toma mi mano y volvamos a correr

Escrita por: Daichi Miura